സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 12:12
MOV
12. ശരീരം ഒന്നും, അതിന്നു അവയവം പലതും ശരീരത്തിന്റെ അവയവം പലതായിരിക്കെ എല്ലാം ഒരു ശരീരവും ആയിരിക്കുന്നതുപോലെ ആകുന്നു ക്രിസ്തുവും.



KJV
12. For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also [is] Christ.

KJVP
12. For G1063 as G2509 the G3588 body G4983 is G2076 one, G1520 and G2532 hath G2192 many G4183 members, G3196 and G1161 all G3956 the G3588 members G3196 of that one G1520 body, G4983 being G5607 many, G4183 are G2076 one G1520 body: G4983 so G3779 also G2532 [is] Christ. G5547

YLT
12. For, even as the body is one, and hath many members, and all the members of the one body, being many, are one body, so also [is] the Christ,

ASV
12. For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.

WEB
12. For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.

ESV
12. For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ.

RV
12. For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.

RSV
12. For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ.

NLT
12. The human body has many parts, but the many parts make up one whole body. So it is with the body of Christ.

NET
12. For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body— though many— are one body, so too is Christ.

ERVEN
12. A person has only one body, but it has many parts. Yes, there are many parts, but all those parts are still just one body. Christ is like that too.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 12:12

  • ശരീരം ഒന്നും, അതിന്നു അവയവം പലതും ശരീരത്തിന്റെ അവയവം പലതായിരിക്കെ എല്ലാം ഒരു ശരീരവും ആയിരിക്കുന്നതുപോലെ ആകുന്നു ക്രിസ്തുവും.
  • KJV

    For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.
  • KJVP

    For G1063 as G2509 the G3588 body G4983 is G2076 one, G1520 and G2532 hath G2192 many G4183 members, G3196 and G1161 all G3956 the G3588 members G3196 of that one G1520 body, G4983 being G5607 many, G4183 are G2076 one G1520 body: G4983 so G3779 also G2532 is Christ. G5547
  • YLT

    For, even as the body is one, and hath many members, and all the members of the one body, being many, are one body, so also is the Christ,
  • ASV

    For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.
  • WEB

    For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.
  • ESV

    For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ.
  • RV

    For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.
  • RSV

    For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ.
  • NLT

    The human body has many parts, but the many parts make up one whole body. So it is with the body of Christ.
  • NET

    For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body— though many— are one body, so too is Christ.
  • ERVEN

    A person has only one body, but it has many parts. Yes, there are many parts, but all those parts are still just one body. Christ is like that too.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References