സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 15:3
MOV
3. ക്രിസ്തു നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്കു വേണ്ടി തിരുവെഴുത്തുകളിൻ പ്രകാരം മരിച്ചു അടക്കപ്പെട്ടു



KJV
3. For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;

KJVP
3. For G1063 I delivered G3860 unto you G5213 first of all G1722 G4413 that which G3739 I also G2532 received, G3880 how that G3754 Christ G5547 died G599 for G5228 our G2257 sins G266 according G2596 to the G3588 Scriptures; G1124

YLT
3. for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings,

ASV
3. For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures;

WEB
3. For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,

ESV
3. For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures,

RV
3. For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;

RSV
3. For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins in accordance with the scriptures,

NLT
3. I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said.

NET
3. For I passed on to you as of first importance what I also received— that Christ died for our sins according to the scriptures,

ERVEN
3. I gave you the message that I received. I told you the most important truths: that Christ died for our sins, as the Scriptures say;



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 15:3

  • ക്രിസ്തു നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്കു വേണ്ടി തിരുവെഴുത്തുകളിൻ പ്രകാരം മരിച്ചു അടക്കപ്പെട്ടു
  • KJV

    For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
  • KJVP

    For G1063 I delivered G3860 unto you G5213 first of all G1722 G4413 that which G3739 I also G2532 received, G3880 how that G3754 Christ G5547 died G599 for G5228 our G2257 sins G266 according G2596 to the G3588 Scriptures; G1124
  • YLT

    for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings,
  • ASV

    For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures;
  • WEB

    For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
  • ESV

    For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures,
  • RV

    For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
  • RSV

    For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins in accordance with the scriptures,
  • NLT

    I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said.
  • NET

    For I passed on to you as of first importance what I also received— that Christ died for our sins according to the scriptures,
  • ERVEN

    I gave you the message that I received. I told you the most important truths: that Christ died for our sins, as the Scriptures say;
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References