സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 1:3
MOV
3. നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശിക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രത്യാശയുടെ സ്ഥിരതയും ഇടവിടാതെ നമ്മുടെ ദൈവവും പിതാവുമായവന്റെ സന്നിധിയിൽ ഓർത്തു



KJV
3. Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

KJVP
3. Remembering G3421 without ceasing G89 your G5216 work G2041 of faith, G4102 and G2532 labor G2873 of love, G26 and G2532 patience G5281 of hope G1680 in our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 in the sight G1715 of God G2316 and G2532 our G2257 Father; G3962

YLT
3. unceasingly remembering of you the work of the faith, and the labour of the love, and the endurance of the hope, of our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father,

ASV
3. remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

WEB
3. remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.

ESV
3. remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.

RV
3. remembering without ceasing your work of faith and labour of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

RSV
3. remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.

NLT
3. As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ.

NET
3. because we recall in the presence of our God and Father your work of faith and labor of love and endurance of hope in our Lord Jesus Christ.

ERVEN
3. Every time we pray to God our Father we thank him for all that you have done because of your faith. And we thank him for the work you have done because of your love. And we thank him that you continue to be strong because of your hope in our Lord Jesus Christ.



Notes

No Verse Added

1 തെസ്സലൊനീക്യർ 1:3

  • നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശിക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രത്യാശയുടെ സ്ഥിരതയും ഇടവിടാതെ നമ്മുടെ ദൈവവും പിതാവുമായവന്റെ സന്നിധിയിൽ ഓർത്തു
  • KJV

    Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
  • KJVP

    Remembering G3421 without ceasing G89 your G5216 work G2041 of faith, G4102 and G2532 labor G2873 of love, G26 and G2532 patience G5281 of hope G1680 in our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 in the sight G1715 of God G2316 and G2532 our G2257 Father; G3962
  • YLT

    unceasingly remembering of you the work of the faith, and the labour of the love, and the endurance of the hope, of our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father,
  • ASV

    remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
  • WEB

    remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
  • ESV

    remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
  • RV

    remembering without ceasing your work of faith and labour of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
  • RSV

    remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
  • NLT

    As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ.
  • NET

    because we recall in the presence of our God and Father your work of faith and labor of love and endurance of hope in our Lord Jesus Christ.
  • ERVEN

    Every time we pray to God our Father we thank him for all that you have done because of your faith. And we thank him for the work you have done because of your love. And we thank him that you continue to be strong because of your hope in our Lord Jesus Christ.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References