സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 1:9
MOV
9. ആ നാളിൽ അവൻ തന്റെ വിശുദ്ധന്മാരിൽ മഹത്വപ്പെടേണ്ടതിന്നും ഞങ്ങളുടെ സാക്ഷ്യം നിങ്ങൾ വിശ്വസിച്ചതുപോലെ വിശ്വസിച്ച എല്ലാവരിലും താൻ അതിശയവിഷയം ആകേണ്ടതിന്നും



KJV
9. Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

KJVP
9. Who G3748 shall be punished G5099 G1349 with everlasting G166 destruction G3639 from G575 the presence G4383 of the G3588 Lord, G2962 and G2532 from G575 the G3588 glory G1391 of his G846 power; G2479

YLT
9. who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

ASV
9. who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

WEB
9. who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

ESV
9. They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might,

RV
9. who shall suffer punishment, {cf15i even} eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

RSV
9. They shall suffer the punishment of eternal destruction and exclusion from the presence of the Lord and from the glory of his might,

NLT
9. They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power.

NET
9. They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,

ERVEN
9. They will be punished with a destruction that never ends. They will not be allowed to be with the Lord but will be kept away from his great power.



Notes

No Verse Added

2 തെസ്സലൊനീക്യർ 1:9

  • ആ നാളിൽ അവൻ തന്റെ വിശുദ്ധന്മാരിൽ മഹത്വപ്പെടേണ്ടതിന്നും ഞങ്ങളുടെ സാക്ഷ്യം നിങ്ങൾ വിശ്വസിച്ചതുപോലെ വിശ്വസിച്ച എല്ലാവരിലും താൻ അതിശയവിഷയം ആകേണ്ടതിന്നും
  • KJV

    Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
  • KJVP

    Who G3748 shall be punished G5099 G1349 with everlasting G166 destruction G3639 from G575 the presence G4383 of the G3588 Lord, G2962 and G2532 from G575 the G3588 glory G1391 of his G846 power; G2479
  • YLT

    who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength,
  • ASV

    who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
  • WEB

    who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
  • ESV

    They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might,
  • RV

    who shall suffer punishment, {cf15i even} eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
  • RSV

    They shall suffer the punishment of eternal destruction and exclusion from the presence of the Lord and from the glory of his might,
  • NLT

    They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power.
  • NET

    They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
  • ERVEN

    They will be punished with a destruction that never ends. They will not be allowed to be with the Lord but will be kept away from his great power.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References