സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 3:18
MOV
18. നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കൃപ നിങ്ങളെല്ലാവരോടുംകൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ.



KJV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

KJVP
18. The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 [be] with G3326 you G5216 all. G3956 Amen. G281

YLT
18. the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all! Amen.

ASV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

WEB
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

ESV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

RV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

RSV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

NLT
18. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

NET
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

ERVEN
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.



Notes

No Verse Added

History

2 തെസ്സലൊനീക്യർ 3:18

  • നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കൃപ നിങ്ങളെല്ലാവരോടുംകൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ.
  • KJV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
  • KJVP

    The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 be with G3326 you G5216 all. G3956 Amen. G281
  • YLT

    the grace of our Lord Jesus Christ is with you all! Amen.
  • ASV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • WEB

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
  • ESV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • RV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • RSV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • NLT

    May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • NET

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • ERVEN

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References