സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 തിമൊഥെയൊസ് 1:12
MOV
12. എനിക്കു ശക്തി നല്കിയ ക്രിസ്തുയേശു എന്ന നമ്മുടെ കർത്താവു എന്നെ വിശ്വസ്തൻ എന്നു എണ്ണി ശുശ്രൂഷെക്കു ആക്കിയതുകൊണ്ടു ഞാൻ അവനെ സ്തുതിക്കുന്നു.



KJV
12. And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

KJVP
12. And G2532 I thank G2192 G5485 Christ G5547 Jesus G2424 our G2257 Lord, G2962 who hath enabled G1743 me, G3165 for that G3754 he counted G2233 me G3165 faithful, G4103 putting G5087 me into G1519 the ministry; G1248

YLT
12. And I give thanks to him who enabled me -- Christ Jesus our Lord -- that he did reckon me stedfast, having put [me] to the ministration,

ASV
12. I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;

WEB
12. And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;

ESV
12. I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,

RV
12. I thank him that enabled me, {cf15i even} Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to {cf15i his} service;

RSV
12. I thank him who has given me strength for this, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful by appointing me to his service,

NLT
12. I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,

NET
12. I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,

ERVEN
12. I thank Christ Jesus our Lord because he trusted me and gave me this work of serving him. He gives me strength.



Notes

No Verse Added

1 തിമൊഥെയൊസ് 1:12

  • എനിക്കു ശക്തി നല്കിയ ക്രിസ്തുയേശു എന്ന നമ്മുടെ കർത്താവു എന്നെ വിശ്വസ്തൻ എന്നു എണ്ണി ശുശ്രൂഷെക്കു ആക്കിയതുകൊണ്ടു ഞാൻ അവനെ സ്തുതിക്കുന്നു.
  • KJV

    And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
  • KJVP

    And G2532 I thank G2192 G5485 Christ G5547 Jesus G2424 our G2257 Lord, G2962 who hath enabled G1743 me, G3165 for that G3754 he counted G2233 me G3165 faithful, G4103 putting G5087 me into G1519 the ministry; G1248
  • YLT

    And I give thanks to him who enabled me -- Christ Jesus our Lord -- that he did reckon me stedfast, having put me to the ministration,
  • ASV

    I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;
  • WEB

    And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;
  • ESV

    I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,
  • RV

    I thank him that enabled me, {cf15i even} Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to {cf15i his} service;
  • RSV

    I thank him who has given me strength for this, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful by appointing me to his service,
  • NLT

    I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,
  • NET

    I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
  • ERVEN

    I thank Christ Jesus our Lord because he trusted me and gave me this work of serving him. He gives me strength.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References