സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 തിമൊഥെയൊസ് 6:19
MOV
19. സാക്ഷാലുള്ള ജീവനെ പിടിച്ചു കൊള്ളേണ്ടതിന്നു വരുംകാലത്തേക്കു നല്ലോരു അടിസ്ഥാനം നിക്ഷേപിച്ചുകൊൾവാനും ആജ്ഞാപിക്ക.



KJV
19. Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.

KJVP
19. Laying up in store G597 for themselves G1438 a good G2570 foundation G2310 against G1519 the G3588 time to come, G3195 that G2443 they may lay hold on G1949 eternal G166 life. G2222

YLT
19. treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.

ASV
19. laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.

WEB
19. laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.

ESV
19. thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.

RV
19. laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is {cf15i life} indeed.

RSV
19. thus laying up for themselves a good foundation for the future, so that they may take hold of the life which is life indeed.

NLT
19. By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life.

NET
19. In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.

ERVEN
19. By doing this, they will be saving up a treasure for themselves. And that treasure will be a strong foundation on which their future life will be built. They will be able to have the life that is true life.



Notes

No Verse Added

History

1 തിമൊഥെയൊസ് 6:19

  • സാക്ഷാലുള്ള ജീവനെ പിടിച്ചു കൊള്ളേണ്ടതിന്നു വരുംകാലത്തേക്കു നല്ലോരു അടിസ്ഥാനം നിക്ഷേപിച്ചുകൊൾവാനും ആജ്ഞാപിക്ക.
  • KJV

    Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
  • KJVP

    Laying up in store G597 for themselves G1438 a good G2570 foundation G2310 against G1519 the G3588 time to come, G3195 that G2443 they may lay hold on G1949 eternal G166 life. G2222
  • YLT

    treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.
  • ASV

    laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
  • WEB

    laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.
  • ESV

    thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
  • RV

    laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is {cf15i life} indeed.
  • RSV

    thus laying up for themselves a good foundation for the future, so that they may take hold of the life which is life indeed.
  • NLT

    By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life.
  • NET

    In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.
  • ERVEN

    By doing this, they will be saving up a treasure for themselves. And that treasure will be a strong foundation on which their future life will be built. They will be able to have the life that is true life.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References