സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 തിമൊഥെയൊസ് 1:17
MOV
17. അവൻ എന്റെ ചങ്ങലയെക്കുറിച്ചു ലജ്ജിക്കാതെ ഞാൻ റോമയിൽ എത്തിയ ഉടനെ താല്പര്യത്തോടെ എന്നെ തിരഞ്ഞു കണ്ടെത്തുകയും ചെയ്തു.



KJV
17. But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found [me. ]

KJVP
17. But G235 , when he was G1096 in G1722 Rome, G4516 he sought me out G2212 G3165 very diligently, G4706 and G2532 found G2147 [me.]

YLT
17. but being in Rome, very diligently he sought me, and found;

ASV
17. but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me

WEB
17. but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me

ESV
17. but when he arrived in Rome he searched for me earnestly and found me-

RV
17. but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me

RSV
17. but when he arrived in Rome he searched for me eagerly and found me --

NLT
17. When he came to Rome, he searched everywhere until he found me.

NET
17. But when he arrived in Rome, he eagerly searched for me and found me.

ERVEN
17. No, he was not ashamed. When he came to Rome, he looked and looked for me until he found me.



Notes

No Verse Added

2 തിമൊഥെയൊസ് 1:17

  • അവൻ എന്റെ ചങ്ങലയെക്കുറിച്ചു ലജ്ജിക്കാതെ ഞാൻ റോമയിൽ എത്തിയ ഉടനെ താല്പര്യത്തോടെ എന്നെ തിരഞ്ഞു കണ്ടെത്തുകയും ചെയ്തു.
  • KJV

    But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
  • KJVP

    But G235 , when he was G1096 in G1722 Rome, G4516 he sought me out G2212 G3165 very diligently, G4706 and G2532 found G2147 me.
  • YLT

    but being in Rome, very diligently he sought me, and found;
  • ASV

    but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
  • WEB

    but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
  • ESV

    but when he arrived in Rome he searched for me earnestly and found me-
  • RV

    but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
  • RSV

    but when he arrived in Rome he searched for me eagerly and found me --
  • NLT

    When he came to Rome, he searched everywhere until he found me.
  • NET

    But when he arrived in Rome, he eagerly searched for me and found me.
  • ERVEN

    No, he was not ashamed. When he came to Rome, he looked and looked for me until he found me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References