സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 തിമൊഥെയൊസ് 1:16
MOV
16. പലപ്പോഴും എന്നെ തണുപ്പിച്ചവനായ ഒനേസിഫൊരൊസിന്റെ കുടുംബത്തിന്നു കർത്താവു കരുണ നല്കുമാറാകട്ടെ.



KJV
16. The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:

KJVP
16. The G3588 Lord G2962 give G1325 mercy G1656 unto the G3588 house G3624 of Onesiphorus; G3683 for G3754 he oft G4178 refreshed G404 me, G3165 and G2532 was not G3756 ashamed G1870 of my G3450 chain: G254

YLT
16. may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he did refresh me, and of my chain was not ashamed,

ASV
16. The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;

WEB
16. May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,

ESV
16. May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains,

RV
16. The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;

RSV
16. May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me; he was not ashamed of my chains,

NLT
16. May the Lord show special kindness to Onesiphorus and all his family because he often visited and encouraged me. He was never ashamed of me because I was in chains.

NET
16. May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.

ERVEN
16. I pray that the Lord will show mercy to the family of Onesiphorus. Many times Onesiphorus encouraged me. He was not ashamed that I was in prison.



Notes

No Verse Added

2 തിമൊഥെയൊസ് 1:16

  • പലപ്പോഴും എന്നെ തണുപ്പിച്ചവനായ ഒനേസിഫൊരൊസിന്റെ കുടുംബത്തിന്നു കർത്താവു കരുണ നല്കുമാറാകട്ടെ.
  • KJV

    The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
  • KJVP

    The G3588 Lord G2962 give G1325 mercy G1656 unto the G3588 house G3624 of Onesiphorus; G3683 for G3754 he oft G4178 refreshed G404 me, G3165 and G2532 was not G3756 ashamed G1870 of my G3450 chain: G254
  • YLT

    may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he did refresh me, and of my chain was not ashamed,
  • ASV

    The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;
  • WEB

    May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,
  • ESV

    May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains,
  • RV

    The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;
  • RSV

    May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me; he was not ashamed of my chains,
  • NLT

    May the Lord show special kindness to Onesiphorus and all his family because he often visited and encouraged me. He was never ashamed of me because I was in chains.
  • NET

    May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.
  • ERVEN

    I pray that the Lord will show mercy to the family of Onesiphorus. Many times Onesiphorus encouraged me. He was not ashamed that I was in prison.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References