സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 യോഹന്നാൻ 1:4
MOV
4. നമുക്കു പിതാവിങ്കൽനിന്നു കല്പന ലഭിച്ചതുപോലെ അവിടത്തെ മക്കളിൽ ചിലർ സത്യത്തിൽ നടക്കുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു അത്യന്തം സന്തോഷിച്ചു.



KJV
4. I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

KJVP
4. I rejoiced G5463 greatly G3029 that G3754 I found G2147 of G1537 thy G4675 children G5043 walking G4043 in G1722 truth, G225 as G2531 we have received G2983 a commandment G1785 from G3844 the G3588 Father. G3962

YLT
4. I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

ASV
4. I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

WEB
4. I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

ESV
4. I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

RV
4. I rejoice greatly that I have found {cf15i certain} of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

RSV
4. I rejoiced greatly to find some of your children following the truth, just as we have been commanded by the Father.

NLT
4. How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.

NET
4. I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.

ERVEN
4. I was very happy to learn about some of your children. I am happy that they are following the way of truth, just as the Father commanded us.



Notes

No Verse Added

2 യോഹന്നാൻ 1:4

  • നമുക്കു പിതാവിങ്കൽനിന്നു കല്പന ലഭിച്ചതുപോലെ അവിടത്തെ മക്കളിൽ ചിലർ സത്യത്തിൽ നടക്കുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു അത്യന്തം സന്തോഷിച്ചു.
  • KJV

    I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
  • KJVP

    I rejoiced G5463 greatly G3029 that G3754 I found G2147 of G1537 thy G4675 children G5043 walking G4043 in G1722 truth, G225 as G2531 we have received G2983 a commandment G1785 from G3844 the G3588 Father. G3962
  • YLT

    I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
  • ASV

    I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
  • WEB

    I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
  • ESV

    I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.
  • RV

    I rejoice greatly that I have found {cf15i certain} of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
  • RSV

    I rejoiced greatly to find some of your children following the truth, just as we have been commanded by the Father.
  • NLT

    How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.
  • NET

    I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.
  • ERVEN

    I was very happy to learn about some of your children. I am happy that they are following the way of truth, just as the Father commanded us.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References