സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 8:6
MOV
6. ഏഴു കാഹളമുള്ള ദൂതന്മാർ ഏഴുവരും കാഹളം ഊതുവാൻ ഒരുങ്ങിനിന്നു.



KJV
6. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

KJVP
6. And G2532 the G3588 seven G2033 angels G32 which had G2192 the G3588 seven G2033 trumpets G4536 prepared G2090 themselves G1438 to G2443 sound. G4537

YLT
6. And the seven messengers who are having the seven trumpets did prepare themselves that they may sound;

ASV
6. And the seven angels that had the seven trumpets prepared themselves to sound.

WEB
6. The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.

ESV
6. Now the seven angels who had the seven trumpets prepared to blow them.

RV
6. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

RSV
6. Now the seven angels who had the seven trumpets made ready to blow them.

NLT
6. Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their mighty blasts.

NET
6. Now the seven angels holding the seven trumpets prepared to blow them.

ERVEN
6. Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their trumpets.



Notes

No Verse Added

വെളിപ്പാടു 8:6

  • ഏഴു കാഹളമുള്ള ദൂതന്മാർ ഏഴുവരും കാഹളം ഊതുവാൻ ഒരുങ്ങിനിന്നു.
  • KJV

    And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 seven G2033 angels G32 which had G2192 the G3588 seven G2033 trumpets G4536 prepared G2090 themselves G1438 to G2443 sound. G4537
  • YLT

    And the seven messengers who are having the seven trumpets did prepare themselves that they may sound;
  • ASV

    And the seven angels that had the seven trumpets prepared themselves to sound.
  • WEB

    The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
  • ESV

    Now the seven angels who had the seven trumpets prepared to blow them.
  • RV

    And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
  • RSV

    Now the seven angels who had the seven trumpets made ready to blow them.
  • NLT

    Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their mighty blasts.
  • NET

    Now the seven angels holding the seven trumpets prepared to blow them.
  • ERVEN

    Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their trumpets.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References