സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 19:15
MOV
15. എന്നാറെ ശൌൽ: ഞാൻ അവനെ കൊല്ലേണ്ടതിന്നു കിടക്കയോടെ എന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവരുവിൻ എന്നു കല്പിച്ചു.



KJV
15. And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

KJVP
15. And Saul H7586 sent H7971 H853 the messengers H4397 [again] to see H7200 H853 David, H1732 saying, H559 Bring him up H5927 H853 to H413 me in the bed, H4296 that I may slay H4191 him.

YLT
15. And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,` -- to put him to death.

ASV
15. And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

WEB
15. Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may kill him.

ESV
15. Then Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."

RV
15. And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

RSV
15. Then Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."

NLT
15. But Saul sent the troops back to get David. He ordered, "Bring him to me in his bed so I can kill him!"

NET
15. Then Saul sent the messengers back to see David, saying, "Bring him up to me on his bed so I can kill him."

ERVEN
15. The men went and told Saul, but he sent the messengers back to see David. Saul told these men, "Bring David to me. Bring him lying on his bed if you must, even if it kills him."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 19:15

  • എന്നാറെ ശൌൽ: ഞാൻ അവനെ കൊല്ലേണ്ടതിന്നു കിടക്കയോടെ എന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവരുവിൻ എന്നു കല്പിച്ചു.
  • KJV

    And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
  • KJVP

    And Saul H7586 sent H7971 H853 the messengers H4397 again to see H7200 H853 David, H1732 saying, H559 Bring him up H5927 H853 to H413 me in the bed, H4296 that I may slay H4191 him.
  • YLT

    And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,` -- to put him to death.
  • ASV

    And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
  • WEB

    Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may kill him.
  • ESV

    Then Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
  • RV

    And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
  • RSV

    Then Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
  • NLT

    But Saul sent the troops back to get David. He ordered, "Bring him to me in his bed so I can kill him!"
  • NET

    Then Saul sent the messengers back to see David, saying, "Bring him up to me on his bed so I can kill him."
  • ERVEN

    The men went and told Saul, but he sent the messengers back to see David. Saul told these men, "Bring David to me. Bring him lying on his bed if you must, even if it kills him."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References