സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 24:5
MOV
5. ശൌലിന്റെ വസ്ത്രാഗ്രം മുറിച്ചുകളഞ്ഞതുകൊണ്ടു പിന്നത്തേതിൽ ദാവീദിന്റെ മനസ്സാക്ഷി കുത്തിത്തുടങ്ങി.



KJV
5. And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.

KJVP
5. And it came to pass H1961 afterward H310 H3651 , that David's H1732 heart H3820 smote H5221 him, because H5921 H834 he had cut off H3772 H853 Saul's H7586 skirt. H3671

YLT
5. And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which [is] on Saul,

ASV
5. And it came to pass afterward, that Davids heart smote him, because he had cut off Sauls skirt.

WEB
5. It happened afterward, that David\'s heart struck him, because he had cut off Saul\'s skirt.

ESV
5. And afterward David's heart struck him, because he had cut off a corner of Saul's robe.

RV
5. And it came to pass afterward, that David-s heart smote him because he had cut off Saul-s skirt.

RSV
5. And afterward David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

NLT
5. But then David's conscience began bothering him because he had cut Saul's robe.

NET
5. Afterward David's conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul's robe.

ERVEN
5. Later, David felt bad about what he did.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 24:5

  • ശൌലിന്റെ വസ്ത്രാഗ്രം മുറിച്ചുകളഞ്ഞതുകൊണ്ടു പിന്നത്തേതിൽ ദാവീദിന്റെ മനസ്സാക്ഷി കുത്തിത്തുടങ്ങി.
  • KJV

    And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 afterward H310 H3651 , that David's H1732 heart H3820 smote H5221 him, because H5921 H834 he had cut off H3772 H853 Saul's H7586 skirt. H3671
  • YLT

    And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which is on Saul,
  • ASV

    And it came to pass afterward, that Davids heart smote him, because he had cut off Sauls skirt.
  • WEB

    It happened afterward, that David\'s heart struck him, because he had cut off Saul\'s skirt.
  • ESV

    And afterward David's heart struck him, because he had cut off a corner of Saul's robe.
  • RV

    And it came to pass afterward, that David-s heart smote him because he had cut off Saul-s skirt.
  • RSV

    And afterward David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
  • NLT

    But then David's conscience began bothering him because he had cut Saul's robe.
  • NET

    Afterward David's conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul's robe.
  • ERVEN

    Later, David felt bad about what he did.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References