സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 28:25
MOV
25. അവൾ അതു ശൌലിന്റെയും ഭൃത്യന്മാരുടെയും മുമ്പിൽ വെച്ചു. അവർ തിന്നു എഴുന്നേറ്റു രാത്രിയിൽ തന്നേ പോയി.



KJV
25. And she brought [it] before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

KJVP
25. And she brought H5066 [it] before H6440 Saul, H7586 and before H6440 his servants; H5650 and they did eat. H398 Then they rose up, H6965 and went away H1980 that H1931 night. H3915

YLT
25. and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night.

ASV
25. and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

WEB
25. and she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night.

ESV
25. and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.

RV
25. and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

RSV
25. and she put it before Saul and his servants; and they ate. Then they rose and went away that night.

NLT
25. She brought the meal to Saul and his men, and they ate it. Then they went out into the night.

NET
25. She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night.

ERVEN
25. The woman put the food before Saul and his officers and they ate. Then they got up and left during the night.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 28:25

  • അവൾ അതു ശൌലിന്റെയും ഭൃത്യന്മാരുടെയും മുമ്പിൽ വെച്ചു. അവർ തിന്നു എഴുന്നേറ്റു രാത്രിയിൽ തന്നേ പോയി.
  • KJV

    And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.
  • KJVP

    And she brought H5066 it before H6440 Saul, H7586 and before H6440 his servants; H5650 and they did eat. H398 Then they rose up, H6965 and went away H1980 that H1931 night. H3915
  • YLT

    and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night.
  • ASV

    and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.
  • WEB

    and she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night.
  • ESV

    and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.
  • RV

    and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.
  • RSV

    and she put it before Saul and his servants; and they ate. Then they rose and went away that night.
  • NLT

    She brought the meal to Saul and his men, and they ate it. Then they went out into the night.
  • NET

    She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night.
  • ERVEN

    The woman put the food before Saul and his officers and they ate. Then they got up and left during the night.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References