സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 3:3
MOV
3. ശമൂവേൽ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം ഇരിക്കുന്ന യഹോവയുടെ മന്ദിരത്തിൽ ദൈവത്തിന്റെ വിളക്കു കെടുന്നതിന്നു മുമ്പെ ചെന്നു കിടന്നു.



KJV
3. And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was,] and Samuel was laid down [to sleep; ]

KJVP
3. And ere H2962 the lamp H5216 of God H430 went out H3518 in the temple H1964 of the LORD, H3068 where H834 H8033 the ark H727 of God H430 [was] , and Samuel H8050 was laid down H7901 [to] [sleep] ;

YLT
3. And the lamp of God is not yet extinguished, and Samuel is lying down in the temple of Jehovah, where the ark of God [is],

ASV
3. and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down to sleep, in the temple of Jehovah, where the ark of God was;

WEB
3. and the lamp of God hadn\'t yet gone out, and Samuel had laid down to sleep, in the temple of Yahweh, where the ark of God was;

ESV
3. The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the LORD, where the ark of God was.

RV
3. and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down {cf15i to sleep}, in the temple of the LORD, where the ark of God was;

RSV
3. the lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down within the temple of the LORD, where the ark of God was.

NLT
3. The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was sleeping in the Tabernacle near the Ark of God.

NET
3. and the lamp of God had not yet been extinguished. Samuel was lying down in the temple of the LORD as well; the ark of God was also there.

ERVEN
3. The special lamp in the temple was still burning, so Samuel lay down in the temple near where the Holy Box was.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 3:3

  • ശമൂവേൽ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം ഇരിക്കുന്ന യഹോവയുടെ മന്ദിരത്തിൽ ദൈവത്തിന്റെ വിളക്കു കെടുന്നതിന്നു മുമ്പെ ചെന്നു കിടന്നു.
  • KJV

    And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep;
  • KJVP

    And ere H2962 the lamp H5216 of God H430 went out H3518 in the temple H1964 of the LORD, H3068 where H834 H8033 the ark H727 of God H430 was , and Samuel H8050 was laid down H7901 to sleep ;
  • YLT

    And the lamp of God is not yet extinguished, and Samuel is lying down in the temple of Jehovah, where the ark of God is,
  • ASV

    and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down to sleep, in the temple of Jehovah, where the ark of God was;
  • WEB

    and the lamp of God hadn\'t yet gone out, and Samuel had laid down to sleep, in the temple of Yahweh, where the ark of God was;
  • ESV

    The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the LORD, where the ark of God was.
  • RV

    and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down {cf15i to sleep}, in the temple of the LORD, where the ark of God was;
  • RSV

    the lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down within the temple of the LORD, where the ark of God was.
  • NLT

    The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was sleeping in the Tabernacle near the Ark of God.
  • NET

    and the lamp of God had not yet been extinguished. Samuel was lying down in the temple of the LORD as well; the ark of God was also there.
  • ERVEN

    The special lamp in the temple was still burning, so Samuel lay down in the temple near where the Holy Box was.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References