സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 30:19
MOV
19. അവർ അപഹരിച്ചു കൊണ്ടുപോയതിൽ ചെറുതോ വലുതോ പുത്രന്മാരോ പുത്രിമാരോ കൊള്ളയോ യാതൊന്നും കിട്ടാതിരുന്നില്ല; ദാവീദ് എല്ലാം മടക്കി കൊണ്ടുപോന്നു.



KJV
19. And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any [thing] that they had taken to them: David recovered all.

KJVP
19. And there was nothing H3808 lacking H5737 to them, neither H4480 small H6996 nor H5704 great, H1419 neither H5704 sons H1121 nor daughters, H1323 neither spoil H4480 H7998 , nor H5704 any H3605 [thing] that H834 they had taken H3947 to them: David H1732 recovered H7725 all. H3605

YLT
19. And there hath not lacked to them [anything], from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,

ASV
19. And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.

WEB
19. There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.

ESV
19. Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.

RV
19. And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David brought back all.

RSV
19. Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back all.

NLT
19. Nothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.

NET
19. There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.

ERVEN
19. Nothing was missing. They found all the children and old people, all their sons and daughters, and all their valuables. They got back everything the Amalekites had taken. David brought everything back.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 30:19

  • അവർ അപഹരിച്ചു കൊണ്ടുപോയതിൽ ചെറുതോ വലുതോ പുത്രന്മാരോ പുത്രിമാരോ കൊള്ളയോ യാതൊന്നും കിട്ടാതിരുന്നില്ല; ദാവീദ് എല്ലാം മടക്കി കൊണ്ടുപോന്നു.
  • KJV

    And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
  • KJVP

    And there was nothing H3808 lacking H5737 to them, neither H4480 small H6996 nor H5704 great, H1419 neither H5704 sons H1121 nor daughters, H1323 neither spoil H4480 H7998 , nor H5704 any H3605 thing that H834 they had taken H3947 to them: David H1732 recovered H7725 all. H3605
  • YLT

    And there hath not lacked to them anything, from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,
  • ASV

    And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.
  • WEB

    There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.
  • ESV

    Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.
  • RV

    And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David brought back all.
  • RSV

    Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back all.
  • NLT

    Nothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.
  • NET

    There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.
  • ERVEN

    Nothing was missing. They found all the children and old people, all their sons and daughters, and all their valuables. They got back everything the Amalekites had taken. David brought everything back.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References