സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 1:19
MOV
19. യിസ്രായേലേ, നിന്റെ പ്രതാപമായവർ നിന്റെ ഗിരികളിൽ നിഹതന്മാരായി; വീരന്മാർ പട്ടുപോയതു എങ്ങനെ!



KJV
19. The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!

KJVP
19. The beauty H6643 of Israel H3478 is slain H2491 upon H5921 thy high places: H1116 how H349 are the mighty H1368 fallen H5307 !

YLT
19. `The Roebuck, O Israel, On thy high places [is] wounded; How have the mighty fallen!

ASV
19. Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!

WEB
19. Your glory, Israel, is slain on your high places! How are the mighty fallen!

ESV
19. "Your glory, O Israel, is slain on your high places! How the mighty have fallen!

RV
19. Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! how are the mighty fallen!

RSV
19. "Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!

NLT
19. Your pride and joy, O Israel, lies dead on the hills! Oh, how the mighty heroes have fallen!

NET
19. The beauty of Israel lies slain on your high places! How the mighty have fallen!

ERVEN
19. "Israel, your beauty was ruined on your hills. Oh, how those heroes fell!



Notes

No Verse Added

2 ശമൂവേൽ 1:19

  • യിസ്രായേലേ, നിന്റെ പ്രതാപമായവർ നിന്റെ ഗിരികളിൽ നിഹതന്മാരായി; വീരന്മാർ പട്ടുപോയതു എങ്ങനെ!
  • KJV

    The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
  • KJVP

    The beauty H6643 of Israel H3478 is slain H2491 upon H5921 thy high places: H1116 how H349 are the mighty H1368 fallen H5307 !
  • YLT

    `The Roebuck, O Israel, On thy high places is wounded; How have the mighty fallen!
  • ASV

    Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!
  • WEB

    Your glory, Israel, is slain on your high places! How are the mighty fallen!
  • ESV

    "Your glory, O Israel, is slain on your high places! How the mighty have fallen!
  • RV

    Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! how are the mighty fallen!
  • RSV

    "Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!
  • NLT

    Your pride and joy, O Israel, lies dead on the hills! Oh, how the mighty heroes have fallen!
  • NET

    The beauty of Israel lies slain on your high places! How the mighty have fallen!
  • ERVEN

    "Israel, your beauty was ruined on your hills. Oh, how those heroes fell!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References