സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 15:30
MOV
30. യൊരോബെയാം ചെയ്തതും യിസ്രായേലിനെക്കൊണ്ടു ചെയ്യിച്ചതുമായ പാപങ്ങൾ നിമിത്തവും അവൻ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ കോപിപ്പിച്ചതുനിമിത്തവും തന്നേ.



KJV
30. Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.

KJVP
30. Because H5921 of the sins H2403 of Jeroboam H3379 which H834 he sinned, H2398 and which H834 he made Israel to sin H2398 H853 H3478 , by his provocation H3708 wherewith H834 he provoked H3707 H853 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 to anger.

YLT
30. because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin, by his provocation with which he provoked to anger Jehovah, God of Israel.

ASV
30. for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.

WEB
30. for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.

ESV
30. It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel.

RV
30. for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; because of his provocation wherewith he provoked the LORD, the God of Israel, to anger.

RSV
30. it was for the sins of Jeroboam which he sinned and which he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel.

NLT
30. This was done because Jeroboam had provoked the anger of the LORD, the God of Israel, by the sins he had committed and the sins he had led Israel to commit.

NET
30. This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the LORD God of Israel.

ERVEN
30. This happened because King Jeroboam had committed many sins and had caused the Israelites to sin. This made the Lord, the God of Israel, very angry.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 15:30

  • യൊരോബെയാം ചെയ്തതും യിസ്രായേലിനെക്കൊണ്ടു ചെയ്യിച്ചതുമായ പാപങ്ങൾ നിമിത്തവും അവൻ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ കോപിപ്പിച്ചതുനിമിത്തവും തന്നേ.
  • KJV

    Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
  • KJVP

    Because H5921 of the sins H2403 of Jeroboam H3379 which H834 he sinned, H2398 and which H834 he made Israel to sin H2398 H853 H3478 , by his provocation H3708 wherewith H834 he provoked H3707 H853 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 to anger.
  • YLT

    because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin, by his provocation with which he provoked to anger Jehovah, God of Israel.
  • ASV

    for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.
  • WEB

    for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
  • ESV

    It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel.
  • RV

    for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; because of his provocation wherewith he provoked the LORD, the God of Israel, to anger.
  • RSV

    it was for the sins of Jeroboam which he sinned and which he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel.
  • NLT

    This was done because Jeroboam had provoked the anger of the LORD, the God of Israel, by the sins he had committed and the sins he had led Israel to commit.
  • NET

    This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the LORD God of Israel.
  • ERVEN

    This happened because King Jeroboam had committed many sins and had caused the Israelites to sin. This made the Lord, the God of Israel, very angry.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References