സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 18:39
MOV
39. ജനം എല്ലാം അതു കണ്ടു കവിണ്ണുവീണു: യഹോവ തന്നേ ദൈവം, യഹോവ തന്നേ ദൈവം എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
39. And when all the people saw [it,] they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.

KJVP
39. And when all H3605 the people H5971 saw H7200 [it] , they fell H5307 on H5921 their faces: H6440 and they said, H559 The LORD, H3068 he H1931 [is] the God; H430 the LORD, H3068 he H1931 [is] the God. H430

YLT
39. And all the people see, and fall on their faces, and say, `Jehovah, He [is] the God, Jehovah, He [is] the God.`

ASV
39. And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.

WEB
39. When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God.

ESV
39. And when all the people saw it, they fell on their faces and said, "The LORD, he is God; the LORD, he is God."

RV
39. And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is God; the LORD, he is God.

RSV
39. And when all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The LORD, he is God; the LORD, he is God."

NLT
39. And when all the people saw it, they fell face down on the ground and cried out, "The LORD-- he is God! Yes, the LORD is God!"

NET
39. When all the people saw this, they threw themselves down with their faces to the ground and said, "The LORD is the true God! The LORD is the true God!"

ERVEN
39. All the people saw this happen and bowed down to the ground and began saying, "The Lord is God! The Lord is God!"



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 18:39

  • ജനം എല്ലാം അതു കണ്ടു കവിണ്ണുവീണു: യഹോവ തന്നേ ദൈവം, യഹോവ തന്നേ ദൈവം എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.
  • KJVP

    And when all H3605 the people H5971 saw H7200 it , they fell H5307 on H5921 their faces: H6440 and they said, H559 The LORD, H3068 he H1931 is the God; H430 the LORD, H3068 he H1931 is the God. H430
  • YLT

    And all the people see, and fall on their faces, and say, `Jehovah, He is the God, Jehovah, He is the God.`
  • ASV

    And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.
  • WEB

    When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God.
  • ESV

    And when all the people saw it, they fell on their faces and said, "The LORD, he is God; the LORD, he is God."
  • RV

    And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is God; the LORD, he is God.
  • RSV

    And when all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The LORD, he is God; the LORD, he is God."
  • NLT

    And when all the people saw it, they fell face down on the ground and cried out, "The LORD-- he is God! Yes, the LORD is God!"
  • NET

    When all the people saw this, they threw themselves down with their faces to the ground and said, "The LORD is the true God! The LORD is the true God!"
  • ERVEN

    All the people saw this happen and bowed down to the ground and began saying, "The Lord is God! The Lord is God!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References