സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 23:30
MOV
30. രാവിലെയും വൈകുന്നേരവും യഹോവയെ വാഴ്ത്തി സ്തുതിക്കേണ്ടതിന്നു ഒരുങ്ങിനില്ക്കുന്നതും



KJV
30. And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;

KJVP
30. And to stand H5975 every morning H1242 H1242 to thank H3034 and praise H1984 the LORD, H3068 and likewise H3651 at even; H6153

YLT
30. and to stand, morning by morning, to give thanks, and to give praise to Jehovah, and so at evening;

ASV
30. and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;

WEB
30. and to stand every morning to thank and praise Yahweh, and likewise in the evening;

ESV
30. And they were to stand every morning, thanking and praising the LORD, and likewise at evening,

RV
30. and to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;

RSV
30. And they shall stand every morning, thanking and praising the LORD, and likewise at evening,

NLT
30. And each morning and evening they stood before the LORD to sing songs of thanks and praise to him.

NET
30. They also stood in a designated place every morning and offered thanks and praise to the LORD. They also did this in the evening

ERVEN
30. The Levites stood every morning and gave thanks and praise to the Lord. They also did this every evening.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 23:30

  • രാവിലെയും വൈകുന്നേരവും യഹോവയെ വാഴ്ത്തി സ്തുതിക്കേണ്ടതിന്നു ഒരുങ്ങിനില്ക്കുന്നതും
  • KJV

    And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;
  • KJVP

    And to stand H5975 every morning H1242 H1242 to thank H3034 and praise H1984 the LORD, H3068 and likewise H3651 at even; H6153
  • YLT

    and to stand, morning by morning, to give thanks, and to give praise to Jehovah, and so at evening;
  • ASV

    and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
  • WEB

    and to stand every morning to thank and praise Yahweh, and likewise in the evening;
  • ESV

    And they were to stand every morning, thanking and praising the LORD, and likewise at evening,
  • RV

    and to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;
  • RSV

    And they shall stand every morning, thanking and praising the LORD, and likewise at evening,
  • NLT

    And each morning and evening they stood before the LORD to sing songs of thanks and praise to him.
  • NET

    They also stood in a designated place every morning and offered thanks and praise to the LORD. They also did this in the evening
  • ERVEN

    The Levites stood every morning and gave thanks and praise to the Lord. They also did this every evening.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References