സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 1:9
MOV
9. ആകയാൽ യഹോവയായ ദൈവമേ എന്റെ അപ്പനായ ദാവീദിനോടുള്ള നിന്റെ വാഗ്ദാനം നിവൃത്തിയായ്‍വരുമാറാകട്ടെ; ഭൂമിയിലെ പൊടിപോലെ അസംഖ്യമായുള്ള ജനത്തിന്നു നീ എന്നെ രാജാവാക്കിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.



KJV
9. Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

KJVP
9. Now H6258 , O LORD H3068 God, H430 let thy promise H1697 unto H5973 David H1732 my father H1 be established: H539 for H3588 thou H859 hast made me king H4427 over H5921 a people H5971 like the dust H6083 of the earth H776 in multitude. H7227

YLT
9. Now, O Jehovah God, is Thy word with David my father stedfast, for Thou hast caused me to reign over a people numerous as the dust of the earth;

ASV
9. Now, O Jehovah God, let thy promise unto David my father be established; for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

WEB
9. Now, Yahweh God, let your promise to David my father be established; for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

ESV
9. O LORD God, let your word to David my father be now fulfilled, for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.

RV
9. Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

RSV
9. O LORD God, let thy promise to David my father be now fulfilled, for thou hast made me king over a people as many as the dust of the earth.

NLT
9. O LORD God, please continue to keep your promise to David my father, for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth!

NET
9. Now, LORD God, may your promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.

ERVEN
9. Now, Lord God, continue to keep your promise to my father David. You made me king over so many people that they are like the dust of the earth.



Notes

No Verse Added

2 ദിനവൃത്താന്തം 1:9

  • ആകയാൽ യഹോവയായ ദൈവമേ എന്റെ അപ്പനായ ദാവീദിനോടുള്ള നിന്റെ വാഗ്ദാനം നിവൃത്തിയായ്‍വരുമാറാകട്ടെ; ഭൂമിയിലെ പൊടിപോലെ അസംഖ്യമായുള്ള ജനത്തിന്നു നീ എന്നെ രാജാവാക്കിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
  • KJVP

    Now H6258 , O LORD H3068 God, H430 let thy promise H1697 unto H5973 David H1732 my father H1 be established: H539 for H3588 thou H859 hast made me king H4427 over H5921 a people H5971 like the dust H6083 of the earth H776 in multitude. H7227
  • YLT

    Now, O Jehovah God, is Thy word with David my father stedfast, for Thou hast caused me to reign over a people numerous as the dust of the earth;
  • ASV

    Now, O Jehovah God, let thy promise unto David my father be established; for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
  • WEB

    Now, Yahweh God, let your promise to David my father be established; for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
  • ESV

    O LORD God, let your word to David my father be now fulfilled, for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.
  • RV

    Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
  • RSV

    O LORD God, let thy promise to David my father be now fulfilled, for thou hast made me king over a people as many as the dust of the earth.
  • NLT

    O LORD God, please continue to keep your promise to David my father, for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth!
  • NET

    Now, LORD God, may your promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
  • ERVEN

    Now, Lord God, continue to keep your promise to my father David. You made me king over so many people that they are like the dust of the earth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References