സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്രാ 2:69
MOV
69. അവർ തങ്ങളുടെ പ്രാപ്തിക്കു തക്കവണ്ണം പണിക്കുള്ള ഭണ്ഡാരത്തിലേക്കു അറുപത്തോരായിരം തങ്കക്കാശും അയ്യായിരം മാനെ വെള്ളിയും നൂറു പുരോഹിതവസ്ത്രവും കൊടുത്തു.



KJV
69. They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests garments.

KJVP
69. They gave H5414 after their ability H3581 unto the treasure H214 of the work H4399 threescore H8337 H7239 and one thousand H505 drams H1871 of gold, H2091 and five H2568 thousand H505 pound H4488 of silver, H3701 and one hundred H3967 priests' H3548 garments. H3801

YLT
69. according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.

ASV
69. they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.

WEB
69. they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests\' garments.

ESV
69. According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.

RV
69. they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests- garments.

RSV
69. according to their ability they gave to the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.

NLT
69. and each leader gave as much as he could. The total of their gifts came to 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 robes for the priests.

NET
69. As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly robes.

ERVEN
69. They gave as much as they were able. These are the things they gave for building the Temple: 1100 pounds of gold, about 4 tons of silver, and 100 coats that priests wear.



Notes

No Verse Added

History

എസ്രാ 2:69

  • അവർ തങ്ങളുടെ പ്രാപ്തിക്കു തക്കവണ്ണം പണിക്കുള്ള ഭണ്ഡാരത്തിലേക്കു അറുപത്തോരായിരം തങ്കക്കാശും അയ്യായിരം മാനെ വെള്ളിയും നൂറു പുരോഹിതവസ്ത്രവും കൊടുത്തു.
  • KJV

    They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests garments.
  • KJVP

    They gave H5414 after their ability H3581 unto the treasure H214 of the work H4399 threescore H8337 H7239 and one thousand H505 drams H1871 of gold, H2091 and five H2568 thousand H505 pound H4488 of silver, H3701 and one hundred H3967 priests' H3548 garments. H3801
  • YLT

    according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.
  • ASV

    they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
  • WEB

    they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests\' garments.
  • ESV

    According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.
  • RV

    they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests- garments.
  • RSV

    according to their ability they gave to the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
  • NLT

    and each leader gave as much as he could. The total of their gifts came to 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 robes for the priests.
  • NET

    As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly robes.
  • ERVEN

    They gave as much as they were able. These are the things they gave for building the Temple: 1100 pounds of gold, about 4 tons of silver, and 100 coats that priests wear.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References