സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 10:30
MOV
30. ഞങ്ങളുടെ പുത്രിമാരെ ദേശത്തെ ജാതികൾക്കു കൊടുക്കയോ ഞങ്ങളുടെ പുത്രന്മാർക്കു അവരുടെ പുത്രിമാരെ എടുക്കയോ ചെയ്കയില്ലെന്നും



KJV
30. And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:

KJVP
30. And that H834 we would not H3808 give H5414 our daughters H1323 unto the people H5971 of the land, H776 nor H3808 take H3947 their daughters H1323 for our sons: H1121

YLT
30. and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons;

ASV
30. and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;

WEB
30. and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;

ESV
30. "We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.

RV
30. and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons:

RSV
30. We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons;

NLT
30. "We promise not to let our daughters marry the pagan people of the land, and not to let our sons marry their daughters.

NET
30. "We will not give our daughters in marriage to the neighboring peoples, and we will not take their daughters in marriage for our sons.

ERVEN
30. "We promise not to let our daughters marry the people living around us. And we promise not to let our sons marry their daughters.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 10:30

  • ഞങ്ങളുടെ പുത്രിമാരെ ദേശത്തെ ജാതികൾക്കു കൊടുക്കയോ ഞങ്ങളുടെ പുത്രന്മാർക്കു അവരുടെ പുത്രിമാരെ എടുക്കയോ ചെയ്കയില്ലെന്നും
  • KJV

    And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
  • KJVP

    And that H834 we would not H3808 give H5414 our daughters H1323 unto the people H5971 of the land, H776 nor H3808 take H3947 their daughters H1323 for our sons: H1121
  • YLT

    and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons;
  • ASV

    and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
  • WEB

    and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
  • ESV

    "We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
  • RV

    and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons:
  • RSV

    We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons;
  • NLT

    "We promise not to let our daughters marry the pagan people of the land, and not to let our sons marry their daughters.
  • NET

    "We will not give our daughters in marriage to the neighboring peoples, and we will not take their daughters in marriage for our sons.
  • ERVEN

    "We promise not to let our daughters marry the people living around us. And we promise not to let our sons marry their daughters.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References