സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 12:38
MOV
38. സ്തോത്രഗാനക്കാരുടെ രണ്ടാം കൂട്ടം അവർക്കു എതിരെ ചെന്നു; അവരുടെ പിന്നാലെ ഞാനും ജനത്തിൽ പാതിയും മതിലിന്മേൽ ചൂളഗോപുരത്തിന്നു അപ്പുറം വിശാലമതിൽവരെയും എഫ്രയീംവാതിലിന്നപ്പുറം



KJV
38. And the other [company of them that gave] thanks went over against [them,] and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;

KJVP
38. And the other H8145 [company] [of] [them] [that] [gave] thanks H8426 went H1980 over against H4136 [them] , and I H589 after H310 them , and the half H2677 of the people H5971 upon H4480 H5921 the wall, H2346 from beyond H4480 H5921 the tower H4026 of the furnaces H8574 even unto H5704 the broad H7342 wall; H2346

YLT
38. And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,

ASV
38. And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,

WEB
38. The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, on the wall, above the tower of the furnaces, even to the broad wall,

ESV
38. The other choir of those who gave thanks went to the north, and I followed them with half of the people, on the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,

RV
38. And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall;

RSV
38. The other company of those who gave thanks went to the left, and I followed them with half of the people, upon the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,

NLT
38. The second choir giving thanks went northward around the other way to meet them. I followed them, together with the other half of the people, along the top of the wall past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,

NET
38. The second choir was proceeding in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,

ERVEN
38. The second group of singers started out in the other direction, to the left. I followed them as they went up to the top of the wall. Half of the people also followed them. They went past the Tower of Ovens to the Broad Wall.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 12:38

  • സ്തോത്രഗാനക്കാരുടെ രണ്ടാം കൂട്ടം അവർക്കു എതിരെ ചെന്നു; അവരുടെ പിന്നാലെ ഞാനും ജനത്തിൽ പാതിയും മതിലിന്മേൽ ചൂളഗോപുരത്തിന്നു അപ്പുറം വിശാലമതിൽവരെയും എഫ്രയീംവാതിലിന്നപ്പുറം
  • KJV

    And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
  • KJVP

    And the other H8145 company of them that gave thanks H8426 went H1980 over against H4136 them , and I H589 after H310 them , and the half H2677 of the people H5971 upon H4480 H5921 the wall, H2346 from beyond H4480 H5921 the tower H4026 of the furnaces H8574 even unto H5704 the broad H7342 wall; H2346
  • YLT

    And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,
  • ASV

    And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,
  • WEB

    The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, on the wall, above the tower of the furnaces, even to the broad wall,
  • ESV

    The other choir of those who gave thanks went to the north, and I followed them with half of the people, on the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,
  • RV

    And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall;
  • RSV

    The other company of those who gave thanks went to the left, and I followed them with half of the people, upon the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,
  • NLT

    The second choir giving thanks went northward around the other way to meet them. I followed them, together with the other half of the people, along the top of the wall past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
  • NET

    The second choir was proceeding in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
  • ERVEN

    The second group of singers started out in the other direction, to the left. I followed them as they went up to the top of the wall. Half of the people also followed them. They went past the Tower of Ovens to the Broad Wall.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References