സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 103:2
MOV
2. എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക; അവന്റെ ഉപകാരങ്ങൾ ഒന്നും മറക്കരുതു.



KJV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

KJVP
2. Bless H1288 H853 the LORD, H3068 O my soul, H5315 and forget H7911 not H408 all H3605 his benefits: H1576

YLT
2. Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

ASV
2. Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:

WEB
2. Praise Yahweh, my soul, And don\'t forget all his benefits;

ESV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

RV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

RSV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

NLT
2. Let all that I am praise the LORD; may I never forget the good things he does for me.

NET
2. Praise the LORD, O my soul! Do not forget all his kind deeds!

ERVEN
2. My soul, praise the Lord and never forget how kind he is!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 103:2

  • എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക; അവന്റെ ഉപകാരങ്ങൾ ഒന്നും മറക്കരുതു.
  • KJV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
  • KJVP

    Bless H1288 H853 the LORD, H3068 O my soul, H5315 and forget H7911 not H408 all H3605 his benefits: H1576
  • YLT

    Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
  • ASV

    Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
  • WEB

    Praise Yahweh, my soul, And don\'t forget all his benefits;
  • ESV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
  • RV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
  • RSV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
  • NLT

    Let all that I am praise the LORD; may I never forget the good things he does for me.
  • NET

    Praise the LORD, O my soul! Do not forget all his kind deeds!
  • ERVEN

    My soul, praise the Lord and never forget how kind he is!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References