സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 11:5
MOV
5. യഹോവ നീതിമാനെ ശോധന ചെയ്യുന്നു; ദുഷ്ടനെയും സാഹസപ്രിയനെയും അവന്റെ ഉള്ളം വെറുക്കുന്നു.



KJV
5. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

KJVP
5. The LORD H3068 trieth H974 the righteous: H6662 but the wicked H7563 and him that loveth H157 violence H2555 his soul H5315 hateth. H8130

YLT
5. Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,

ASV
5. Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

WEB
5. Yahweh examines the righteous, But the wicked and him who loves violence his soul hates.

ESV
5. The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence.

RV
5. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

RSV
5. The LORD tests the righteous and the wicked, and his soul hates him that loves violence.

NLT
5. The LORD examines both the righteous and the wicked. He hates those who love violence.

NET
5. The LORD approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.

ERVEN
5. The Lord examines those who are good and those who are wicked; he hates those who enjoy hurting others.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 11:5

  • യഹോവ നീതിമാനെ ശോധന ചെയ്യുന്നു; ദുഷ്ടനെയും സാഹസപ്രിയനെയും അവന്റെ ഉള്ളം വെറുക്കുന്നു.
  • KJV

    The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
  • KJVP

    The LORD H3068 trieth H974 the righteous: H6662 but the wicked H7563 and him that loveth H157 violence H2555 his soul H5315 hateth. H8130
  • YLT

    Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
  • ASV

    Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
  • WEB

    Yahweh examines the righteous, But the wicked and him who loves violence his soul hates.
  • ESV

    The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
  • RV

    The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
  • RSV

    The LORD tests the righteous and the wicked, and his soul hates him that loves violence.
  • NLT

    The LORD examines both the righteous and the wicked. He hates those who love violence.
  • NET

    The LORD approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.
  • ERVEN

    The Lord examines those who are good and those who are wicked; he hates those who enjoy hurting others.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References