സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 23:2
MOV
2. പച്ചയായ പുല്പുറങ്ങളിൽ അവൻ എന്നെ കിടത്തുന്നു; സ്വസ്ഥതയുള്ള വെള്ളത്തിന്നരികത്തേക്കു എന്നെ നടത്തുന്നു.



KJV
2. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

KJVP
2. He maketh me to lie down H7257 in green H1877 pastures: H4999 he leadeth H5095 me beside H5921 the still H4496 waters. H4325

YLT
2. In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.

ASV
2. He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.

WEB
2. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

ESV
2. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

RV
2. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

RSV
2. he makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters;

NLT
2. He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.

NET
2. He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.

ERVEN
2. He gives me green pastures to lie in. He leads me by calm pools of water.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 23:2

  • പച്ചയായ പുല്പുറങ്ങളിൽ അവൻ എന്നെ കിടത്തുന്നു; സ്വസ്ഥതയുള്ള വെള്ളത്തിന്നരികത്തേക്കു എന്നെ നടത്തുന്നു.
  • KJV

    He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
  • KJVP

    He maketh me to lie down H7257 in green H1877 pastures: H4999 he leadeth H5095 me beside H5921 the still H4496 waters. H4325
  • YLT

    In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.
  • ASV

    He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
  • WEB

    He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
  • ESV

    He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
  • RV

    He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
  • RSV

    he makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters;
  • NLT

    He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.
  • NET

    He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.
  • ERVEN

    He gives me green pastures to lie in. He leads me by calm pools of water.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References