സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40:1
MOV
1. ഞാൻ യഹോവെക്കായി കാത്തുകാത്തിരുന്നു; അവൻ എങ്കലേക്കു ചാഞ്ഞു എന്റെ നിലവിളി കേട്ടു.



KJV
1. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

KJVP
1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 I waited H6960 patiently H6960 for the LORD; H3068 and he inclined H5186 unto H413 me , and heard H8085 my cry. H7775

YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. I have diligently expected Jehovah, And He inclineth to me, and heareth my cry,

ASV
1. I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. I waited patiently for the LORD; he inclined to me and heard my cry.

RV
1. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; he inclined to me and heard my cry.

NLT
1. I waited patiently for the LORD to help me, and he turned to me and heard my cry.

NET
1. [For the music director; By David, a psalm.] I relied completely on the LORD, and he turned toward me and heard my cry for help.

ERVEN
1. To the director: A song of David. I called to the Lord, and he heard me. He heard my cries.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40:1

  • ഞാൻ യഹോവെക്കായി കാത്തുകാത്തിരുന്നു; അവൻ എങ്കലേക്കു ചാഞ്ഞു എന്റെ നിലവിളി കേട്ടു.
  • KJV

    I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
  • KJVP

    To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 I waited H6960 patiently H6960 for the LORD; H3068 and he inclined H5186 unto H413 me , and heard H8085 my cry. H7775
  • YLT

    To the Overseer. -- A Psalm of David. I have diligently expected Jehovah, And He inclineth to me, and heareth my cry,
  • ASV

    I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by David. I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. I waited patiently for the LORD; he inclined to me and heard my cry.
  • RV

    I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; he inclined to me and heard my cry.
  • NLT

    I waited patiently for the LORD to help me, and he turned to me and heard my cry.
  • NET

    For the music director; By David, a psalm. I relied completely on the LORD, and he turned toward me and heard my cry for help.
  • ERVEN

    To the director: A song of David. I called to the Lord, and he heard me. He heard my cries.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References