സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40:3
MOV
3. അവൻ എന്റെ വായിൽ പുതിയോരു പാട്ടുതന്നു, നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്നു സ്തുതി തന്നേ; പലരും അതു കണ്ടു ഭയപ്പെട്ടു യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കും.



KJV
3. And he hath put a new song in my mouth, [even] praise unto our God: many shall see [it,] and fear, and shall trust in the LORD.

KJVP
3. And he hath put H5414 a new H2319 song H7892 in my mouth, H6310 [even] praise H8416 unto our God: H430 many H7227 shall see H7200 [it] , and fear, H3372 and shall trust H982 in the LORD. H3068

YLT
3. And He putteth in my mouth a new song, `Praise to our God.` Many do see and fear, and trust in Jehovah.

ASV
3. And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: Many shall see it, and fear, And shall trust in Jehovah.

WEB
3. He has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many shall see it, and fear, and shall trust in Yahweh.

ESV
3. He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the LORD.

RV
3. And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.

RSV
3. He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the LORD.

NLT
3. He has given me a new song to sing, a hymn of praise to our God. Many will see what he has done and be amazed. They will put their trust in the LORD.

NET
3. He gave me reason to sing a new song, praising our God. May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the LORD!

ERVEN
3. He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see what he did and worship him. They will put their trust in the Lord.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40:3

  • അവൻ എന്റെ വായിൽ പുതിയോരു പാട്ടുതന്നു, നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്നു സ്തുതി തന്നേ; പലരും അതു കണ്ടു ഭയപ്പെട്ടു യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കും.
  • KJV

    And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
  • KJVP

    And he hath put H5414 a new H2319 song H7892 in my mouth, H6310 even praise H8416 unto our God: H430 many H7227 shall see H7200 it , and fear, H3372 and shall trust H982 in the LORD. H3068
  • YLT

    And He putteth in my mouth a new song, `Praise to our God.` Many do see and fear, and trust in Jehovah.
  • ASV

    And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: Many shall see it, and fear, And shall trust in Jehovah.
  • WEB

    He has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many shall see it, and fear, and shall trust in Yahweh.
  • ESV

    He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the LORD.
  • RV

    And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
  • RSV

    He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the LORD.
  • NLT

    He has given me a new song to sing, a hymn of praise to our God. Many will see what he has done and be amazed. They will put their trust in the LORD.
  • NET

    He gave me reason to sing a new song, praising our God. May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the LORD!
  • ERVEN

    He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see what he did and worship him. They will put their trust in the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References