സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 6:1
MOV
1. യഹോവേ, നിന്റെ കോപത്തിൽ എന്നെ ശിക്ഷിക്കരുതേ; നിന്റെ ക്രോധത്തിൽ എന്നെ ദണ്ഡിപ്പിക്കരുതേ.



KJV
1. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

KJVP
1. To the chief Musician H5329 on Neginoth H5058 upon H5921 Sheminith, H8067 A Psalm H4210 of David. H1732 O LORD, H3068 rebuke H3198 me not H408 in thine anger, H639 neither H408 chasten H3256 me in thy hot displeasure. H2534

YLT
1. To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

ASV
1. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.

WEB
1. For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. Yahweh, don\'t rebuke me in your anger, Neither discipline me in your wrath.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: WITH STRINGED INSTRUMENTS; ACCORDING TO THE SHEMINITH. A PSALM OF DAVID. O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath.

RV
1. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

RSV
1. To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath.

NLT
1. O LORD, don't rebuke me in your anger or discipline me in your rage.

NET
1. [For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David.] LORD, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury!

ERVEN
1. To the director: With stringed instruments, on the sheminith. A song of David. Lord, don't punish me. Don't correct me when you are so angry.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 6:1

  • യഹോവേ, നിന്റെ കോപത്തിൽ എന്നെ ശിക്ഷിക്കരുതേ; നിന്റെ ക്രോധത്തിൽ എന്നെ ദണ്ഡിപ്പിക്കരുതേ.
  • KJV

    O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
  • KJVP

    To the chief Musician H5329 on Neginoth H5058 upon H5921 Sheminith, H8067 A Psalm H4210 of David. H1732 O LORD, H3068 rebuke H3198 me not H408 in thine anger, H639 neither H408 chasten H3256 me in thy hot displeasure. H2534
  • YLT

    To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
  • ASV

    O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
  • WEB

    For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. Yahweh, don\'t rebuke me in your anger, Neither discipline me in your wrath.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER: WITH STRINGED INSTRUMENTS; ACCORDING TO THE SHEMINITH. A PSALM OF DAVID. O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath.
  • RV

    O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
  • RSV

    To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath.
  • NLT

    O LORD, don't rebuke me in your anger or discipline me in your rage.
  • NET

    For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. LORD, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury!
  • ERVEN

    To the director: With stringed instruments, on the sheminith. A song of David. Lord, don't punish me. Don't correct me when you are so angry.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References