സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 14:7
MOV
7. വിശേഷപ്പെട്ട അറുനൂറു രഥങ്ങളെയും മിസ്രയീമിലെ സകലരഥങ്ങളെയും അവെക്കു വേണ്ടുന്ന തേരാളികളെയും കൂട്ടി.



KJV
7. And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

KJVP
7. And he took H3947 six H8337 hundred H3967 chosen H977 chariots, H7393 and all H3605 the chariots H7393 of Egypt, H4714 and captains H7991 over H5921 every one H3605 of them.

YLT
7. and he taketh six hundred chosen chariots, even all the chariots of Egypt, and captains over them all;

ASV
7. and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

WEB
7. and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

ESV
7. and took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.

RV
7. and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

RSV
7. and took six hundred picked chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.

NLT
7. He took with him 600 of Egypt's best chariots, along with the rest of the chariots of Egypt, each with its commander.

NET
7. He took six hundred select chariots, and all the rest of the chariots of Egypt, and officers on all of them.

ERVEN
7. He took 600 of his best men and all of his chariots. There was an officer in each chariot.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 14:7

  • വിശേഷപ്പെട്ട അറുനൂറു രഥങ്ങളെയും മിസ്രയീമിലെ സകലരഥങ്ങളെയും അവെക്കു വേണ്ടുന്ന തേരാളികളെയും കൂട്ടി.
  • KJV

    And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
  • KJVP

    And he took H3947 six H8337 hundred H3967 chosen H977 chariots, H7393 and all H3605 the chariots H7393 of Egypt, H4714 and captains H7991 over H5921 every one H3605 of them.
  • YLT

    and he taketh six hundred chosen chariots, even all the chariots of Egypt, and captains over them all;
  • ASV

    and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
  • WEB

    and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
  • ESV

    and took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.
  • RV

    and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
  • RSV

    and took six hundred picked chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.
  • NLT

    He took with him 600 of Egypt's best chariots, along with the rest of the chariots of Egypt, each with its commander.
  • NET

    He took six hundred select chariots, and all the rest of the chariots of Egypt, and officers on all of them.
  • ERVEN

    He took 600 of his best men and all of his chariots. There was an officer in each chariot.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References