സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 22:26
MOV
26. നീ കൂട്ടുകാരന്റെ വസ്ത്രം പണയം വാങ്ങിയാൽ സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുംമുമ്പെ മടക്കിക്കൊടുക്കേണം.



KJV
26. If thou at all take thy neighbour’s raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:

KJVP
26. If H518 thou at all take thy neighbor's raiment to pledge H2254 H2254 H7453 , H8008 thou shalt deliver H7725 it unto him by that H5704 the sun H8121 goeth down: H935

YLT
26. if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him:

ASV
26. If thou at all take thy neighbors garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:

WEB
26. If you take your neighbor\'s garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,

ESV
26. If ever you take your neighbor's cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down,

RV
26. If thou at all take thy neighbour-s garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down:

RSV
26. If ever you take your neighbor's garment in pledge, you shall restore it to him before the sun goes down;

NLT
26. If you take your neighbor's cloak as security for a loan, you must return it before sunset.

NET
26. If you do take the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down,

ERVEN
26. You might take their cloak to make sure they pay the money back, but you must give that cloak back to them before sunset.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 22:26

  • നീ കൂട്ടുകാരന്റെ വസ്ത്രം പണയം വാങ്ങിയാൽ സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുംമുമ്പെ മടക്കിക്കൊടുക്കേണം.
  • KJV

    If thou at all take thy neighbour’s raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
  • KJVP

    If H518 thou at all take thy neighbor's raiment to pledge H2254 H2254 H7453 , H8008 thou shalt deliver H7725 it unto him by that H5704 the sun H8121 goeth down: H935
  • YLT

    if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him:
  • ASV

    If thou at all take thy neighbors garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:
  • WEB

    If you take your neighbor\'s garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,
  • ESV

    If ever you take your neighbor's cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down,
  • RV

    If thou at all take thy neighbour-s garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down:
  • RSV

    If ever you take your neighbor's garment in pledge, you shall restore it to him before the sun goes down;
  • NLT

    If you take your neighbor's cloak as security for a loan, you must return it before sunset.
  • NET

    If you do take the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down,
  • ERVEN

    You might take their cloak to make sure they pay the money back, but you must give that cloak back to them before sunset.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References