സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15:9
MOV
9. ദുഷ്ടന്മാരുടെ വഴി യഹോവെക്കു വെറുപ്പു; എന്നാൽ നീതിയെ പിന്തുടരുന്നവനെ അവൻ സ്നേഹിക്കുന്നു.



KJV
9. The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.

KJVP
9. The way H1870 of the wicked H7563 [is] an abomination H8441 unto the LORD: H3068 but he loveth H157 him that followeth after H7291 righteousness. H6666

YLT
9. An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.

ASV
9. The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.

WEB
9. The way of the wicked is an abomination to Yahweh, But he loves him who follows after righteousness.

ESV
9. The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.

RV
9. The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.

RSV
9. The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.

NLT
9. The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue godliness.

NET
9. The LORD abhors the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.

ERVEN
9. The Lord hates the way evil people live, but he loves those who try to do good.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15:9

  • ദുഷ്ടന്മാരുടെ വഴി യഹോവെക്കു വെറുപ്പു; എന്നാൽ നീതിയെ പിന്തുടരുന്നവനെ അവൻ സ്നേഹിക്കുന്നു.
  • KJV

    The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
  • KJVP

    The way H1870 of the wicked H7563 is an abomination H8441 unto the LORD: H3068 but he loveth H157 him that followeth after H7291 righteousness. H6666
  • YLT

    An abomination to Jehovah is the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
  • ASV

    The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.
  • WEB

    The way of the wicked is an abomination to Yahweh, But he loves him who follows after righteousness.
  • ESV

    The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.
  • RV

    The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
  • RSV

    The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.
  • NLT

    The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue godliness.
  • NET

    The LORD abhors the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.
  • ERVEN

    The Lord hates the way evil people live, but he loves those who try to do good.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References