സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15:10
MOV
10. സന്മാർഗ്ഗം ത്യജിക്കുന്നവന്നു കഠിനശിക്ഷ വരും; ശാസന വെറുക്കുന്നവൻ മരിക്കും.



KJV
10. Correction [is] grievous unto him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.

KJVP
10. Correction H4148 [is] grievous H7451 unto him that forsaketh H5800 the way: H734 [and] he that hateth H8130 reproof H8433 shall die. H4191

YLT
10. Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.

ASV
10. There is grievous correction for him that forsaketh the way; And he that hateth reproof shall die.

WEB
10. There is stern discipline for one who forsakes the way: Whoever hates reproof shall die.

ESV
10. There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.

RV
10. There is grievous correction for him that forsaketh the way: {cf15i and} he that hateth reproof shall die.

RSV
10. There is severe discipline for him who forsakes the way; he who hates reproof will die.

NLT
10. Whoever abandons the right path will be severely disciplined; whoever hates correction will die.

NET
10. Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates reproof will die.

ERVEN
10. Whoever stops living right will be punished. Whoever hates to be corrected will be destroyed.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15:10

  • സന്മാർഗ്ഗം ത്യജിക്കുന്നവന്നു കഠിനശിക്ഷ വരും; ശാസന വെറുക്കുന്നവൻ മരിക്കും.
  • KJV

    Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
  • KJVP

    Correction H4148 is grievous H7451 unto him that forsaketh H5800 the way: H734 and he that hateth H8130 reproof H8433 shall die. H4191
  • YLT

    Chastisement is grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
  • ASV

    There is grievous correction for him that forsaketh the way; And he that hateth reproof shall die.
  • WEB

    There is stern discipline for one who forsakes the way: Whoever hates reproof shall die.
  • ESV

    There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.
  • RV

    There is grievous correction for him that forsaketh the way: {cf15i and} he that hateth reproof shall die.
  • RSV

    There is severe discipline for him who forsakes the way; he who hates reproof will die.
  • NLT

    Whoever abandons the right path will be severely disciplined; whoever hates correction will die.
  • NET

    Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates reproof will die.
  • ERVEN

    Whoever stops living right will be punished. Whoever hates to be corrected will be destroyed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References