സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 18:2
MOV
2. നീ എഴുന്നേറ്റു കുശവന്റെ വീട്ടിലേക്കു ചെല്ലുക; അവിടെവെച്ചു ഞാൻ നിന്നെ എന്റെ വചനങ്ങളെ കേൾപ്പിക്കും.



KJV
2. Arise, and go down to the potter’s house, and there I will cause thee to hear my words.

KJVP
2. Arise H6965 , and go down H3381 to the potter's H3335 house, H1004 and there H8033 I will cause thee to hear H8085 H853 my words. H1697

YLT
2. Rise, and thou hast gone down [to] the potter`s house, and there I cause thee to hear My words;

ASV
2. Arise, and go down to the potters house, and there I will cause thee to hear my words.

WEB
2. Arise, and go down to the potter\'s house, and there I will cause you to hear my words.

ESV
2. "Arise, and go down to the potter's house, and there I will let you hear my words."

RV
2. Arise, and go down to the potter-s house, and there I will cause thee to hear my words.

RSV
2. "Arise, and go down to the potter's house, and there I will let you hear my words."

NLT
2. "Go down to the potter's shop, and I will speak to you there."

NET
2. "Go down at once to the potter's house. I will speak to you further there."

ERVEN
2. "Jeremiah, go down to the potter's house. I will give you my message there."



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 18:2

  • നീ എഴുന്നേറ്റു കുശവന്റെ വീട്ടിലേക്കു ചെല്ലുക; അവിടെവെച്ചു ഞാൻ നിന്നെ എന്റെ വചനങ്ങളെ കേൾപ്പിക്കും.
  • KJV

    Arise, and go down to the potter’s house, and there I will cause thee to hear my words.
  • KJVP

    Arise H6965 , and go down H3381 to the potter's H3335 house, H1004 and there H8033 I will cause thee to hear H8085 H853 my words. H1697
  • YLT

    Rise, and thou hast gone down to the potter`s house, and there I cause thee to hear My words;
  • ASV

    Arise, and go down to the potters house, and there I will cause thee to hear my words.
  • WEB

    Arise, and go down to the potter\'s house, and there I will cause you to hear my words.
  • ESV

    "Arise, and go down to the potter's house, and there I will let you hear my words."
  • RV

    Arise, and go down to the potter-s house, and there I will cause thee to hear my words.
  • RSV

    "Arise, and go down to the potter's house, and there I will let you hear my words."
  • NLT

    "Go down to the potter's shop, and I will speak to you there."
  • NET

    "Go down at once to the potter's house. I will speak to you further there."
  • ERVEN

    "Jeremiah, go down to the potter's house. I will give you my message there."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References