സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 41:17
MOV
17. കല്ദയരെ പേടിച്ചിട്ടു മിസ്രയീമിൽ പോകുവാൻ യാത്രപുറപ്പെട്ടു ബേത്ത്ളേഹെമിന്നു സമീപത്തുള്ള ഗേരൂത്ത്--കിംഹാമിൽ ചെന്നു താമസിച്ചു.



KJV
17. And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

KJVP
17. And they departed, H1980 and dwelt H3427 in the habitation H1628 of Chimham, H3643 which H834 is by H681 Bethlehem, H1035 to go H1980 to enter into H935 Egypt, H4714

YLT
17. and they go and abide in the habitations of Chimham, that [are] near Beth-Lehem, to go to enter Egypt,

ASV
17. and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,

WEB
17. and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

ESV
17. And they went and stayed at Geruth Chimham near Bethlehem, intending to go to Egypt

RV
17. and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

RSV
17. And they went and stayed at Geruth Chimham near Bethlehem, intending to go to Egypt

NLT
17. They took them all to the village of Geruth-kimham near Bethlehem, where they prepared to leave for Egypt.

NET
17. They set out to go to Egypt to get away from the Babylonians, but stopped at Geruth Kimham near Bethlehem.

ERVEN
17. Johanan and the other army officers were afraid of the Chaldeans. The king of Babylon had chosen Gedaliah to be governor of Judah. But Ishmael murdered Gedaliah, and Johanan was afraid that the Chaldeans would be angry. So they decided to run away to Egypt. On the way to Egypt, they stayed at Geruth Kimham, near the town of Bethlehem.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 41:17

  • കല്ദയരെ പേടിച്ചിട്ടു മിസ്രയീമിൽ പോകുവാൻ യാത്രപുറപ്പെട്ടു ബേത്ത്ളേഹെമിന്നു സമീപത്തുള്ള ഗേരൂത്ത്--കിംഹാമിൽ ചെന്നു താമസിച്ചു.
  • KJV

    And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
  • KJVP

    And they departed, H1980 and dwelt H3427 in the habitation H1628 of Chimham, H3643 which H834 is by H681 Bethlehem, H1035 to go H1980 to enter into H935 Egypt, H4714
  • YLT

    and they go and abide in the habitations of Chimham, that are near Beth-Lehem, to go to enter Egypt,
  • ASV

    and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
  • WEB

    and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
  • ESV

    And they went and stayed at Geruth Chimham near Bethlehem, intending to go to Egypt
  • RV

    and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
  • RSV

    And they went and stayed at Geruth Chimham near Bethlehem, intending to go to Egypt
  • NLT

    They took them all to the village of Geruth-kimham near Bethlehem, where they prepared to leave for Egypt.
  • NET

    They set out to go to Egypt to get away from the Babylonians, but stopped at Geruth Kimham near Bethlehem.
  • ERVEN

    Johanan and the other army officers were afraid of the Chaldeans. The king of Babylon had chosen Gedaliah to be governor of Judah. But Ishmael murdered Gedaliah, and Johanan was afraid that the Chaldeans would be angry. So they decided to run away to Egypt. On the way to Egypt, they stayed at Geruth Kimham, near the town of Bethlehem.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References