സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 12:9
MOV
9. മനുഷ്യപുത്രാ, മത്സരഗൃഹമായ യിസ്രായേൽഗൃഹം നിന്നോടു: നീ എന്തു ചെയ്യുന്നു എന്നു ചോദിച്ചില്ലയോ?



KJV
9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

KJVP
9. Son H1121 of man, H120 hath not H3808 the house H1004 of Israel, H3478 the rebellious H4805 house, H1004 said H559 unto H413 thee, What H4100 doest H6213 thou H859 ?

YLT
9. `Son of man, have they not said unto thee -- the house of Israel -- the rebellious house -- What art thou doing?

ASV
9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

WEB
9. Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?

ESV
9. "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'

RV
9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

RSV
9. "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, `What are you doing?'

NLT
9. "Son of man, these rebels, the people of Israel, have asked you what all this means.

NET
9. "Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, 'What are you doing?'

ERVEN
9. "Son of man, did the rebellious people of Israel ask you what you were doing?



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 12:9

  • മനുഷ്യപുത്രാ, മത്സരഗൃഹമായ യിസ്രായേൽഗൃഹം നിന്നോടു: നീ എന്തു ചെയ്യുന്നു എന്നു ചോദിച്ചില്ലയോ?
  • KJV

    Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
  • KJVP

    Son H1121 of man, H120 hath not H3808 the house H1004 of Israel, H3478 the rebellious H4805 house, H1004 said H559 unto H413 thee, What H4100 doest H6213 thou H859 ?
  • YLT

    `Son of man, have they not said unto thee -- the house of Israel -- the rebellious house -- What art thou doing?
  • ASV

    Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
  • WEB

    Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?
  • ESV

    "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'
  • RV

    Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
  • RSV

    "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, `What are you doing?'
  • NLT

    "Son of man, these rebels, the people of Israel, have asked you what all this means.
  • NET

    "Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, 'What are you doing?'
  • ERVEN

    "Son of man, did the rebellious people of Israel ask you what you were doing?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References