സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 22:22
MOV
22. ഉലയുടെ നടുവിൽ വെള്ളി ഉരുകിപ്പോകുന്നതു പോലെ, നിങ്ങൾ അതിന്റെ നടുവിൽ ഉരുകിപ്പോകും; യഹോവയായ ഞാൻ എന്റെ ക്രോധം നിങ്ങളുടെമേൽ പകർന്നിരിക്കുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും.



KJV
22. As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.

KJVP
22. As silver H3701 is melted H2046 in the midst H8432 of the furnace, H3564 so H3651 shall ye be melted H5413 in the midst H8432 thereof ; and ye shall know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 have poured out H8210 my fury H2534 upon H5921 you.

YLT
22. As the melting of silver in the midst of a furnace, So are ye melted in its midst, And ye have known that I, Jehovah, I have poured out My fury upon you.`

ASV
22. As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I, Jehovah, have poured out my wrath upon you.

WEB
22. As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in the midst of it; and you shall know that I, Yahweh, have poured out my wrath on you.

ESV
22. As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it, and you shall know that I am the LORD; I have poured out my wrath upon you."

RV
22. As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.

RSV
22. As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it; and you shall know that I the LORD have poured out my wrath upon you."

NLT
22. and you will melt like silver in fierce heat. Then you will know that I, the LORD, have poured out my fury on you.'"

NET
22. As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the LORD, have poured out my anger on you.'"

ERVEN
22. In that city, you will be like silver melting in a fire. Then you will know that I am the Lord, and that I poured out my anger on you.'"



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 22:22

  • ഉലയുടെ നടുവിൽ വെള്ളി ഉരുകിപ്പോകുന്നതു പോലെ, നിങ്ങൾ അതിന്റെ നടുവിൽ ഉരുകിപ്പോകും; യഹോവയായ ഞാൻ എന്റെ ക്രോധം നിങ്ങളുടെമേൽ പകർന്നിരിക്കുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും.
  • KJV

    As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
  • KJVP

    As silver H3701 is melted H2046 in the midst H8432 of the furnace, H3564 so H3651 shall ye be melted H5413 in the midst H8432 thereof ; and ye shall know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 have poured out H8210 my fury H2534 upon H5921 you.
  • YLT

    As the melting of silver in the midst of a furnace, So are ye melted in its midst, And ye have known that I, Jehovah, I have poured out My fury upon you.`
  • ASV

    As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I, Jehovah, have poured out my wrath upon you.
  • WEB

    As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in the midst of it; and you shall know that I, Yahweh, have poured out my wrath on you.
  • ESV

    As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it, and you shall know that I am the LORD; I have poured out my wrath upon you."
  • RV

    As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
  • RSV

    As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it; and you shall know that I the LORD have poured out my wrath upon you."
  • NLT

    and you will melt like silver in fierce heat. Then you will know that I, the LORD, have poured out my fury on you.'"
  • NET

    As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the LORD, have poured out my anger on you.'"
  • ERVEN

    In that city, you will be like silver melting in a fire. Then you will know that I am the Lord, and that I poured out my anger on you.'"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References