സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ദാനീയേൽ 10:9
MOV
9. എന്നാൽ ഞാൻ അവന്റെ വാക്കുകളുടെ ശബ്ദം കേട്ടു; അവന്റെ വാക്കുകളുടെ ശബ്ദം കേട്ടപ്പോൾ ഞാൻ ബോധംകെട്ടു നിലത്തു കവിണ്ണുവീണു.



KJV
9. Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.

KJVP
9. Yet heard H8085 I H853 the voice H6963 of his words: H1697 and when I heard H8085 H853 the voice H6963 of his words, H1697 then was H1961 I H589 in a deep sleep H7290 on H5921 my face, H6440 and my face H6440 toward the ground. H776

YLT
9. `And I hear the voice of his words, and when I hear the voice of his words, then I have been in a trance on my face, and my face [is] to the earth;

ASV
9. Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.

WEB
9. Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.

ESV
9. Then I heard the sound of his words, and as I heard the sound of his words, I fell on my face in deep sleep with my face to the ground.

RV
9. Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.

RSV
9. Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep with my face to the ground.

NLT
9. Then I heard the man speak, and when I heard the sound of his voice, I fainted and lay there with my face to the ground.

NET
9. I listened to his voice, and as I did so I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.

ERVEN
9. Then I heard the man in the vision talking. As I listened to his voice, I fell into a deep sleep, with my face on the ground.



Notes

No Verse Added

History

ദാനീയേൽ 10:9

  • എന്നാൽ ഞാൻ അവന്റെ വാക്കുകളുടെ ശബ്ദം കേട്ടു; അവന്റെ വാക്കുകളുടെ ശബ്ദം കേട്ടപ്പോൾ ഞാൻ ബോധംകെട്ടു നിലത്തു കവിണ്ണുവീണു.
  • KJV

    Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
  • KJVP

    Yet heard H8085 I H853 the voice H6963 of his words: H1697 and when I heard H8085 H853 the voice H6963 of his words, H1697 then was H1961 I H589 in a deep sleep H7290 on H5921 my face, H6440 and my face H6440 toward the ground. H776
  • YLT

    `And I hear the voice of his words, and when I hear the voice of his words, then I have been in a trance on my face, and my face is to the earth;
  • ASV

    Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
  • WEB

    Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
  • ESV

    Then I heard the sound of his words, and as I heard the sound of his words, I fell on my face in deep sleep with my face to the ground.
  • RV

    Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
  • RSV

    Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep with my face to the ground.
  • NLT

    Then I heard the man speak, and when I heard the sound of his voice, I fainted and lay there with my face to the ground.
  • NET

    I listened to his voice, and as I did so I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.
  • ERVEN

    Then I heard the man in the vision talking. As I listened to his voice, I fell into a deep sleep, with my face on the ground.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References