സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സെഖർയ്യാവു 5:5
MOV
5. അനന്തരം എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതൻ പുറത്തുവന്നു എന്നോടു: നീ തലപൊക്കി ഈ പുറപ്പെടുന്നതു എന്താകുന്നു എന്നു നോക്കുക എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
5. Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what [is] this that goeth forth.

KJVP
5. Then the angel H4397 that talked H1696 with me went forth, H3318 and said H559 unto H413 me , Lift up H5375 now H4994 thine eyes, H5869 and see H7200 what H4100 [is] this H2063 that goeth forth. H3318

YLT
5. And the messenger who is speaking with me goeth forth, and saith unto me, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and see what [is] this that is coming forth?`

ASV
5. Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.

WEB
5. Then the angel who talked with me came forward, and said to me, "Lift up now your eyes, and see what is this that is appearing."

ESV
5. Then the angel who talked with me came forward and said to me, "Lift your eyes and see what this is that is going out."

RV
5. Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.

RSV
5. Then the angel who talked with me came forward and said to me, "Lift your eyes, and see what this is that goes forth."

NLT
5. Then the angel who was talking with me came forward and said, "Look up and see what's coming."

NET
5. After this the angelic messenger who had been speaking to me went out and said, "Look, see what is leaving."

ERVEN
5. The angel who was talking to me went outside and said, "Look! What do you see coming?"



Notes

No Verse Added

History

സെഖർയ്യാവു 5:5

  • അനന്തരം എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതൻ പുറത്തുവന്നു എന്നോടു: നീ തലപൊക്കി ഈ പുറപ്പെടുന്നതു എന്താകുന്നു എന്നു നോക്കുക എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
  • KJVP

    Then the angel H4397 that talked H1696 with me went forth, H3318 and said H559 unto H413 me , Lift up H5375 now H4994 thine eyes, H5869 and see H7200 what H4100 is this H2063 that goeth forth. H3318
  • YLT

    And the messenger who is speaking with me goeth forth, and saith unto me, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and see what is this that is coming forth?`
  • ASV

    Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
  • WEB

    Then the angel who talked with me came forward, and said to me, "Lift up now your eyes, and see what is this that is appearing."
  • ESV

    Then the angel who talked with me came forward and said to me, "Lift your eyes and see what this is that is going out."
  • RV

    Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
  • RSV

    Then the angel who talked with me came forward and said to me, "Lift your eyes, and see what this is that goes forth."
  • NLT

    Then the angel who was talking with me came forward and said, "Look up and see what's coming."
  • NET

    After this the angelic messenger who had been speaking to me went out and said, "Look, see what is leaving."
  • ERVEN

    The angel who was talking to me went outside and said, "Look! What do you see coming?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References