സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 1:18
MOV
18. നിങ്ങളോടുള്ള ഞങ്ങളുടെ വചനം ഒരിക്കൽ ഉവ്വു എന്നും മറ്റൊരിക്കൽ ഇല്ല എന്നും ആയിരുന്നില്ല എന്നതിന്നു വിശ്വസ്തനായ ദൈവം സാക്ഷി.



KJV
18. But [as] God [is] true, our word toward you was not yea and nay.

KJVP
18. But G1161 [as] God G2316 [is] true G4103 G3754 , our G2257 word G3056 toward G4314 you G5209 was G1096 not G3756 yea and nay G3483 G2532. G3756

YLT
18. and God [is] faithful, that our word unto you became not Yes and No,

ASV
18. But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.

WEB
18. But as God is faithful, our word toward you was not "Yes and no."

ESV
18. As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.

RV
18. But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.

RSV
18. As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.

NLT
18. As surely as God is faithful, my word to you does not waver between "Yes" and "No."

NET
18. But as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."

ERVEN
18. But if you can believe God, then you can believe that what we tell you is never both yes and no.



Notes

No Verse Added

2 കൊരിന്ത്യർ 1:18

  • നിങ്ങളോടുള്ള ഞങ്ങളുടെ വചനം ഒരിക്കൽ ഉവ്വു എന്നും മറ്റൊരിക്കൽ ഇല്ല എന്നും ആയിരുന്നില്ല എന്നതിന്നു വിശ്വസ്തനായ ദൈവം സാക്ഷി.
  • KJV

    But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
  • KJVP

    But G1161 as God G2316 is true G4103 G3754 , our G2257 word G3056 toward G4314 you G5209 was G1096 not G3756 yea and nay G3483 G2532. G3756
  • YLT

    and God is faithful, that our word unto you became not Yes and No,
  • ASV

    But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.
  • WEB

    But as God is faithful, our word toward you was not "Yes and no."
  • ESV

    As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
  • RV

    But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.
  • RSV

    As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
  • NLT

    As surely as God is faithful, my word to you does not waver between "Yes" and "No."
  • NET

    But as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
  • ERVEN

    But if you can believe God, then you can believe that what we tell you is never both yes and no.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References