സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 തിമൊഥെയൊസ് 3:8
MOV
8. യന്നേസും യംബ്രേസും മോശെയോടു എതിർത്തുനിന്നതുപോലെ തന്നേ ഇവരും സത്യത്തോടു മറുത്തുനില്ക്കുന്നു; ദുർബ്ബുദ്ധികളും വിശ്വാസം സംബന്ധിച്ചു കൊള്ളരുതാത്തവരുമത്രേ.



KJV
8. Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

KJVP
8. Now G1161 as G3739 G5158 Jannes G2389 and G2532 Jambres G2387 withstood G436 Moses, G3475 so G3779 do these G3778 also G2532 resist G436 the G3588 truth: G225 men G444 of corrupt G2704 minds, G3563 reprobate G96 concerning G4012 the G3588 faith. G4102

YLT
8. and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;

ASV
8. And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

WEB
8. Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

ESV
8. Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith.

RV
8. And like as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

RSV
8. As Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of corrupt mind and counterfeit faith;

NLT
8. These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith.

NET
8. And just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these people— who have warped minds and are disqualified in the faith— also oppose the truth.

ERVEN
8. Just as Jannes and Jambres, fought against Moses, these people fight against the truth. Their thinking has been confused. The faith they have and teach is worthless.



Notes

No Verse Added

History

2 തിമൊഥെയൊസ് 3:8

  • യന്നേസും യംബ്രേസും മോശെയോടു എതിർത്തുനിന്നതുപോലെ തന്നേ ഇവരും സത്യത്തോടു മറുത്തുനില്ക്കുന്നു; ദുർബ്ബുദ്ധികളും വിശ്വാസം സംബന്ധിച്ചു കൊള്ളരുതാത്തവരുമത്രേ.
  • KJV

    Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
  • KJVP

    Now G1161 as G3739 G5158 Jannes G2389 and G2532 Jambres G2387 withstood G436 Moses, G3475 so G3779 do these G3778 also G2532 resist G436 the G3588 truth: G225 men G444 of corrupt G2704 minds, G3563 reprobate G96 concerning G4012 the G3588 faith. G4102
  • YLT

    and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;
  • ASV

    And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
  • WEB

    Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
  • ESV

    Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith.
  • RV

    And like as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
  • RSV

    As Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of corrupt mind and counterfeit faith;
  • NLT

    These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith.
  • NET

    And just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these people— who have warped minds and are disqualified in the faith— also oppose the truth.
  • ERVEN

    Just as Jannes and Jambres, fought against Moses, these people fight against the truth. Their thinking has been confused. The faith they have and teach is worthless.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References