സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 15:14
MOV
14. അവിടെനിന്നു കാലേബ് അനാക്കിന്റെ പുത്രന്മാരായ ശേശായി, അഹീമാൻ, തൽമായി എന്നീ മൂന്നു അനാക്യരെ നീക്കിക്കളഞ്ഞു.



KJV
14. And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

KJVP
14. And Caleb H3612 drove H3423 thence H4480 H8033 H853 the three H7969 sons H1121 of Anak, H6061 H853 Sheshai, H8344 and Ahiman, H289 and Talmai, H8526 the children H3211 of Anak. H6061

YLT
14. And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,

ASV
14. And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

WEB
14. Caleb drove out there the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

ESV
14. And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.

RV
14. And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

RSV
14. And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.

NLT
14. Caleb drove out the three groups of Anakites-- the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak.

NET
14. Caleb drove out from there three Anakites— Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.

ERVEN
14. Caleb forced the three Anakite families living in Hebron to leave there. Those families were Sheshai, Ahiman, and Talmai. They were from the family of Anak.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 15:14

  • അവിടെനിന്നു കാലേബ് അനാക്കിന്റെ പുത്രന്മാരായ ശേശായി, അഹീമാൻ, തൽമായി എന്നീ മൂന്നു അനാക്യരെ നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
  • KJV

    And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
  • KJVP

    And Caleb H3612 drove H3423 thence H4480 H8033 H853 the three H7969 sons H1121 of Anak, H6061 H853 Sheshai, H8344 and Ahiman, H289 and Talmai, H8526 the children H3211 of Anak. H6061
  • YLT

    And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,
  • ASV

    And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
  • WEB

    Caleb drove out there the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
  • ESV

    And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.
  • RV

    And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
  • RSV

    And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.
  • NLT

    Caleb drove out the three groups of Anakites-- the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak.
  • NET

    Caleb drove out from there three Anakites— Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
  • ERVEN

    Caleb forced the three Anakite families living in Hebron to leave there. Those families were Sheshai, Ahiman, and Talmai. They were from the family of Anak.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References