സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 16:9
MOV
9. മനശ്ശെമക്കളുടെ അവകാശത്തിന്റെ ഇടയിൽ എഫ്രയീംമക്കൾക്കു വേർതിരിച്ചുകൊടുത്ത പട്ടണങ്ങളൊക്കെയും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളുംകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.



KJV
9. And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

KJVP
9. And the separate H3995 cities H5892 for the children H1121 of Ephraim H669 [were] among H8432 the inheritance H5159 of the children H1121 of Manasseh, H4519 all H3605 the cities H5892 with their villages. H2691

YLT
9. And the separate cities of the sons of Ephraim [are] in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;

ASV
9. together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

WEB
9. together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

ESV
9. together with the towns that were set apart for the people of Ephraim within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.

RV
9. together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

RSV
9. together with the towns which were set apart for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.

NLT
9. In addition, some towns with their surrounding villages in the territory allocated to the half-tribe of Manasseh were set aside for the tribe of Ephraim.

NET
9. Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh's territory, along with their towns.

ERVEN
9. Many of the border towns of Ephraim were actually in Manasseh's borders, but the Ephraimites got the towns and the fields around them.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 16:9

  • മനശ്ശെമക്കളുടെ അവകാശത്തിന്റെ ഇടയിൽ എഫ്രയീംമക്കൾക്കു വേർതിരിച്ചുകൊടുത്ത പട്ടണങ്ങളൊക്കെയും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളുംകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
  • KJVP

    And the separate H3995 cities H5892 for the children H1121 of Ephraim H669 were among H8432 the inheritance H5159 of the children H1121 of Manasseh, H4519 all H3605 the cities H5892 with their villages. H2691
  • YLT

    And the separate cities of the sons of Ephraim are in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;
  • ASV

    together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
  • WEB

    together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
  • ESV

    together with the towns that were set apart for the people of Ephraim within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.
  • RV

    together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
  • RSV

    together with the towns which were set apart for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.
  • NLT

    In addition, some towns with their surrounding villages in the territory allocated to the half-tribe of Manasseh were set aside for the tribe of Ephraim.
  • NET

    Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh's territory, along with their towns.
  • ERVEN

    Many of the border towns of Ephraim were actually in Manasseh's borders, but the Ephraimites got the towns and the fields around them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References