സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 പത്രൊസ് 1:14
MOV
14. ഞാൻ ഈ കൂടാരത്തിൽ ഇരിക്കുന്നേടത്തോളം നിങ്ങളെ ഓർപ്പിച്ചുണർത്തുക യുക്തം എന്നു വിചാരിക്കുന്നു.



KJV
14. Knowing that shortly I must put off [this] my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

KJVP
14. Knowing G1492 that G3754 shortly G5031 I must G2076 put off G595 [this] my G3450 tabernacle, G4638 even G2532 as G2531 our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 hath showed G1213 me. G3427

YLT
14. having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,

ASV
14. knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

WEB
14. knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

ESV
14. since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me.

RV
14. knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

RSV
14. since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ showed me.

NLT
14. For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life,

NET
14. since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me.

ERVEN
14. I know that I must soon leave this body. Our Lord Jesus Christ has shown me that.



Notes

No Verse Added

2 പത്രൊസ് 1:14

  • ഞാൻ ഈ കൂടാരത്തിൽ ഇരിക്കുന്നേടത്തോളം നിങ്ങളെ ഓർപ്പിച്ചുണർത്തുക യുക്തം എന്നു വിചാരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
  • KJVP

    Knowing G1492 that G3754 shortly G5031 I must G2076 put off G595 this my G3450 tabernacle, G4638 even G2532 as G2531 our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 hath showed G1213 me. G3427
  • YLT

    having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,
  • ASV

    knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
  • WEB

    knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
  • ESV

    since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me.
  • RV

    knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
  • RSV

    since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ showed me.
  • NLT

    For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life,
  • NET

    since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me.
  • ERVEN

    I know that I must soon leave this body. Our Lord Jesus Christ has shown me that.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References