സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 16:9
MOV
9. പിന്നെ യിശ്ശായി ശമ്മയെയും വരുത്തി. ഇവനെയും യഹോവ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.



KJV
9. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

KJVP
9. Then Jesse H3448 made Shammah H8048 to pass by. H5674 And he said, H559 Neither H1571 H3808 hath the LORD H3068 chosen H977 this. H2088

YLT
9. And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.`

ASV
9. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.

WEB
9. Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this.

ESV
9. Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."

RV
9. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

RSV
9. Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."

NLT
9. Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, "Neither is this the one the LORD has chosen."

NET
9. Then Jesse presented Shammah. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either."

ERVEN
9. Then Jesse told Shammah to walk by Samuel. But Samuel said, "No, the Lord did not choose this man, either."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 16:9

  • പിന്നെ യിശ്ശായി ശമ്മയെയും വരുത്തി. ഇവനെയും യഹോവ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
  • KJVP

    Then Jesse H3448 made Shammah H8048 to pass by. H5674 And he said, H559 Neither H1571 H3808 hath the LORD H3068 chosen H977 this. H2088
  • YLT

    And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.`
  • ASV

    Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
  • WEB

    Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this.
  • ESV

    Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
  • RV

    Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
  • RSV

    Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
  • NLT

    Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, "Neither is this the one the LORD has chosen."
  • NET

    Then Jesse presented Shammah. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either."
  • ERVEN

    Then Jesse told Shammah to walk by Samuel. But Samuel said, "No, the Lord did not choose this man, either."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References