MOV
14. ആരെ തേടിയാകുന്നു യിസ്രായേൽരാജാവു പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതു? ആരെയാകുന്നു പിന്തുടരുന്നതു? ഒരു ചത്തനായെ, ഒരു ചെള്ളിനെ അല്ലയോ?
KJV
14. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
KJVP
14. After H310 whom H4310 is the king H4428 of Israel H3478 come out H3318 ? after H310 whom H4310 dost thou H859 pursue H7291 ? after H310 a dead H4191 dog, H3611 after H310 a H259 flea. H6550
YLT
14. `After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!
ASV
14. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
WEB
14. After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
ESV
14. After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
RV
14. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
RSV
14. After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
NLT
14. Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a single flea?
NET
14. Who has the king of Israel come out after? Who is it that you are pursuing? A dead dog? A single flea?
ERVEN
14. Who are you chasing? Did the king of Israel bring an army to chase a single flea or a dying dog?