സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 17:27
MOV
27. വീട്ടിൽ ജനിച്ച ദാസന്മാരും അന്യരോടു അവൻ വിലെക്കു വാങ്ങിയവരുമായി അവന്റെ വീട്ടിലുള്ളവർ എല്ലാവരും അവനോടുകൂടെ പരിച്ഛേദന ഏറ്റു.



KJV
27. And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

KJVP
27. And all H3605 the men H376 of his house, H1004 born H3211 in the house, H1004 and bought H4736 with money H3701 of H4480 H854 the stranger H1121 H5236 , were circumcised H4135 with H854 him.

YLT
27. and all the men of his house -- born in the house, and bought with money from the son of a stranger -- have been circumcised with him.

ASV
27. And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.

WEB
27. All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.

ESV
27. And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

RV
27. And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of the stranger, were circumcised with him.

RSV
27. and all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

NLT
27. along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants. All were circumcised with him.

NET
27. All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

ERVEN
27. Also, on that day all the men in Abraham's house were circumcised. All the slaves born in his house and all the slaves he had bought were circumcised.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 17:27

  • വീട്ടിൽ ജനിച്ച ദാസന്മാരും അന്യരോടു അവൻ വിലെക്കു വാങ്ങിയവരുമായി അവന്റെ വീട്ടിലുള്ളവർ എല്ലാവരും അവനോടുകൂടെ പരിച്ഛേദന ഏറ്റു.
  • KJV

    And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
  • KJVP

    And all H3605 the men H376 of his house, H1004 born H3211 in the house, H1004 and bought H4736 with money H3701 of H4480 H854 the stranger H1121 H5236 , were circumcised H4135 with H854 him.
  • YLT

    and all the men of his house -- born in the house, and bought with money from the son of a stranger -- have been circumcised with him.
  • ASV

    And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
  • WEB

    All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
  • ESV

    And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
  • RV

    And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of the stranger, were circumcised with him.
  • RSV

    and all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
  • NLT

    along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants. All were circumcised with him.
  • NET

    All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
  • ERVEN

    Also, on that day all the men in Abraham's house were circumcised. All the slaves born in his house and all the slaves he had bought were circumcised.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References