സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 12:15
MOV
15. ഊരീയാവിന്റെ ഭാര്യ ദാവീദിന്നു പ്രസവിച്ച കുഞ്ഞിനെ യഹോവ ബാധിച്ചു, അതിന്നു കഠിനരോഗം പിടിച്ചു.



KJV
15. And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah’s wife bare unto David, and it was very sick.

KJVP
15. And Nathan H5416 departed H1980 unto H413 his house. H1004 And the LORD H3068 struck H5062 H853 the child H3206 that H834 Uriah's H223 wife H802 bore H3205 unto David, H1732 and it was very sick. H605

YLT
15. And Nathan goeth unto his house, and Jehovah smiteth the lad, whom the wife of Uriah hath born to David, and it is incurable;

ASV
15. And Nathan departed unto his house. And Jehovah struck the child that Uriahs wife bare unto David, and it was very sick.

WEB
15. Nathan departed to his house. Yahweh struck the child that Uriah\'s wife bore to David, and it was very sick.

ESV
15. Then Nathan went to his house. And the LORD afflicted the child that Uriah's wife bore to David, and he became sick.

RV
15. And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah-s wife bare unto David, and it was very sick.

RSV
15. Then Nathan went to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became sick.

NLT
15. After Nathan returned to his home, the LORD sent a deadly illness to the child of David and Uriah's wife.

NET
15. Then Nathan went to his home. The LORD struck the child that Uriah's wife had borne to David, and the child became very ill.

ERVEN
15. Then Nathan went home. And the Lord caused the baby boy who was born to David and Uriah's wife to become very sick.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 12:15

  • ഊരീയാവിന്റെ ഭാര്യ ദാവീദിന്നു പ്രസവിച്ച കുഞ്ഞിനെ യഹോവ ബാധിച്ചു, അതിന്നു കഠിനരോഗം പിടിച്ചു.
  • KJV

    And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah’s wife bare unto David, and it was very sick.
  • KJVP

    And Nathan H5416 departed H1980 unto H413 his house. H1004 And the LORD H3068 struck H5062 H853 the child H3206 that H834 Uriah's H223 wife H802 bore H3205 unto David, H1732 and it was very sick. H605
  • YLT

    And Nathan goeth unto his house, and Jehovah smiteth the lad, whom the wife of Uriah hath born to David, and it is incurable;
  • ASV

    And Nathan departed unto his house. And Jehovah struck the child that Uriahs wife bare unto David, and it was very sick.
  • WEB

    Nathan departed to his house. Yahweh struck the child that Uriah\'s wife bore to David, and it was very sick.
  • ESV

    Then Nathan went to his house. And the LORD afflicted the child that Uriah's wife bore to David, and he became sick.
  • RV

    And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah-s wife bare unto David, and it was very sick.
  • RSV

    Then Nathan went to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became sick.
  • NLT

    After Nathan returned to his home, the LORD sent a deadly illness to the child of David and Uriah's wife.
  • NET

    Then Nathan went to his home. The LORD struck the child that Uriah's wife had borne to David, and the child became very ill.
  • ERVEN

    Then Nathan went home. And the Lord caused the baby boy who was born to David and Uriah's wife to become very sick.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References