സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 2:12
MOV
12. നേരിന്റെ മകൻ അബ്നേരും ശൌലിന്റെ മകനായ ഈശ്-ബേശെത്തിന്റെ ചേവകരും മഹനയീമിൽനിന്നു ഗിബെയോനിലേക്കു വന്നു.



KJV
12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

KJVP
12. And Abner H74 the son H1121 of Ner, H5369 and the servants H5650 of Ish- H378 bosheth the son H1121 of Saul, H7586 went out H3318 from Mahanaim H4480 H4266 to Gibeon. H1391

YLT
12. And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.

ASV
12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

WEB
12. Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

ESV
12. Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

RV
12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

RSV
12. Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

NLT
12. One day Abner led Ishbosheth's troops from Mahanaim to Gibeon.

NET
12. Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

ERVEN
12. Abner son of Ner and the officers of Saul's son Ish Bosheth left Mahanaim and went to Gibeon.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 2:12

  • നേരിന്റെ മകൻ അബ്നേരും ശൌലിന്റെ മകനായ ഈശ്-ബേശെത്തിന്റെ ചേവകരും മഹനയീമിൽനിന്നു ഗിബെയോനിലേക്കു വന്നു.
  • KJV

    And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
  • KJVP

    And Abner H74 the son H1121 of Ner, H5369 and the servants H5650 of Ish- H378 bosheth the son H1121 of Saul, H7586 went out H3318 from Mahanaim H4480 H4266 to Gibeon. H1391
  • YLT

    And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.
  • ASV

    And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
  • WEB

    Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
  • ESV

    Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
  • RV

    And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
  • RSV

    Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
  • NLT

    One day Abner led Ishbosheth's troops from Mahanaim to Gibeon.
  • NET

    Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
  • ERVEN

    Abner son of Ner and the officers of Saul's son Ish Bosheth left Mahanaim and went to Gibeon.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References